《刘宣苦读成才》原文及翻译

2023-02-20 15:07:15   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《《刘宣苦读成才》原文及翻译》,欢迎阅读!
苦读,成才,原文,翻译
《刘宣苦读成才》原文及翻译 刘宣苦读成才 原文

景泰①间,吉安刘公宣②代戍于京师龙骧卫,为③卫使畜马,昼夜读书厩中,使初不知也。公偶与塾师论《春秋》,师惊异之,以语④使,使乃优遇之。未几⑤,发解及第⑥。取解时,刘文恭公铉⑦主试,讶⑧其文,谓⑨必⑩山林老儒之作,及启封,乃公也,人方(一作“始”)(11)识公,而文恭知人之名益著(12)。 注释

①景泰:明代宗朱祁钰年号。 ②刘公宣:即刘宣。 ③为(卫使畜马):替。 ④语:交谈,告诉。 ⑤未几:不久,不一会儿。

⑥发解及第:(刘宣参加科举考试)发榜考中了解元。发解,明清时乡试举人第一名称为解元,考中举人第一名为“发解”。及第,指科举考试考中,特指考中进士,明清两代只用于殿试前三名。 ⑦刘文恭公铉:即刘铉,下文中的“文恭”也同。 ⑧讶(其文):对......感到惊讶。 ⑨谓:说。 ⑩必:一定。

11、方(始):认识。 12、著:著名。 阅读练习

1】选出划线词语理解有误的一项。( 3 分) A.以语使(告诉)


B.讶其文(对.....感到惊奇) C.谓必山林老儒之作(做法) D.使乃优遇之(他,指刘宣) 2】翻译句子。(4 分) 昼夜读书厩中,使初不知也。 人方识公,而文恭知人之名益著。

3】用一个短语或一句话分别评价文中刘宣、卫使、刘铉三个人物。(3 分)

刘宣________ 卫使_______ 刘铉_ 参考答案 1C,作:做法 2

他(刘宣)日夜在马棚中读书,卫使起初不知道。 人们才认识了刘宣,刘铉识人的名声也更加大了。 3

刘宣:苦读成才。 卫使:爱惜人才。 刘铉:慧眼识才。 译文

明代宗景泰年间,吉安的刘宣代替别人在京师的龙骧卫当兵,为卫使养马,白天晚上都在厩中读书,卫使开始不知道。刘宣偶然和私塾的老师谈论起《春秋》,老师对他的能力感到惊异,把这件事告诉了卫使,卫使便对刘宣很好了,不久,刘宣发榜考中了解元。会试时,刘铉主持考试,对他的文章很惊


本文来源:https://www.wddqxz.cn/dda818f0b6daa58da0116c175f0e7cd18525183b.html

相关推荐