[谈诗论道]曹操《苦寒行》古诗原文意思赏析

2022-11-19 15:16:16   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《[谈诗论道]曹操《苦寒行》古诗原文意思赏析》,欢迎阅读!
苦寒,论道,古诗,赏析,原文
[谈诗论道]曹操《苦寒行》古诗原文意思赏析

苦寒行 朝代:魏晋 作者:曹操 原文:

北上太行山,艰哉何巍巍! 羊肠坂诘屈,车轮为之摧。 树木何萧瑟,北风声正悲。 熊罴对我蹲,虎豹夹路啼。 溪谷少人民,雪落何霏霏! 延颈长叹息,远行多所怀。 注释

1.太行山:绵延于山西、河北、河南三省交界处的大山脉。

2.何:多么。与下文“雪落何霏霏”之“何”意同。巍巍:高耸的样子。

3.羊肠坂(bǎn):地名,在壶关(今山西长治县东南)东南,以坂道盘旋弯曲如羊肠而得名。坂:斜坡。诘屈:曲折盘旋。 4.摧:毁坏、折断。

5.(pi):熊的一种,又叫马熊或人熊。

6.溪谷:山中低洼有水处。山中居民往往聚居溪谷,此处说“少人民”,言山中人烟稀少。

7.霏霏:雪下得很盛的样子。 8.延颈:伸长脖子(远眺) 9.怀:怀恋,心事。 10.(fu)郁:愁闷不安。


11.东归:指归故乡谯郡。作者谯(今安徽亳县)人,在太行之东,故云“一东归”。 12.绝:断。 13.中路:中途。 14.薄暮:黄昏。

15.担囊:挑着行李。行取薪:边走边拾柴。 16.斧冰:以斧凿冰取水。糜(mi):稀粥。

17.《东山》:《诗经》篇名。据毛序,本篇为周公东征,战士离乡三年,在归途中思念家乡而作。

18.悠悠:忧思绵长的样子。 译文

北征登上太行山,山高岭峻多艰难! 羊肠坂路真崎岖,一路颠簸车轮断。 风吹树木声萧萧,北风呼啸发悲号。 熊罴当路面对我蹲坐,虎豹夹道发威狂嚎叫。 溪谷荒凉人烟少,大雪纷纷漫天飘。 抬头远望长声叹息,长途跋涉思绪如潮。 我心郁郁多么愁闷,真想东归返回故乡。 水深桥断难前进,大军徘徊半路上。 行军迷路失方向,傍晚还没有住宿的地方。 走啊走啊日久远,人疲马乏又渴又饥。 担着行囊边走边砍柴,凿冰煮粥充饥肠。 想起那篇《东山》,深深触动我的哀伤。 我心何怫郁,思欲一东归。 水深桥梁绝,中路正徘徊。 迷惑失故路,薄暮无宿栖。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/dc9ae0d641323968011ca300a6c30c225801f005.html

相关推荐