黄州上文潞公书译文

2022-05-06 14:14:30   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《黄州上文潞公书译文》,欢迎阅读!
黄州,上文,译文
黄州上文潞公书

苏轼再拜。孟夏天气渐热,恭惟留守太尉执事台候万福(就是一句寒暄的的敬辞) 我刚定罪的时候,仓皇间离开监狱,生死未卜,亲朋好友都难以自保。然而这也是私心所顾及,已经没有空闲去管其他了。但回望平生所珍惜的,名节道义最为重要了。不知道今日所犯之罪,已经被皇帝陛下拒绝(再召见)了,我还能重新进入“君子”的行列吗?也许是我有罪不可宽恕,却依然有可以改变之处呢?念及五六日,一直到十日有余,最终未能定罪,又强忍着耻辱,借着粗浅的文辞,诉说着往日的情分,向皇帝左右的人打探消息。马上就得到了回答,而且还恩礼有加。难道不是考察我没有其他罪行,宽恕我没把官做好,就如同是圣明的天子宽恕我不杀我的理由吗?恭敬地读完之后,我泪流满面,我知道凭着这一具并不贤明的躯体,今日得以不死,仍旧可以洗涤打磨,重新进入官场,追寻申徒嘉而远离子产。

我刚被捕入狱的时候,有一个稍微年长的儿子,徒步跟着我。其他留在家里的,都是妇女和儿童。到了苏州,御史下了指令,可以回家取一些书籍。州郡的人听闻风声,打发小兵小卒,将我们的船围起来四处搜查,老老少少几乎要被吓死。等他们离开之后,夫人怒骂道:“这就是你喜欢写书的下场,书让你得到了什么呢,把我们吓成这样!”于是把它们都拿来烧掉了。等到事情大致安定下来,重新反复寻找梳理,十中有七八都已经丢失了。到了黄州,没什么可想的,就重新对《易》《论语》这些著作进行深思,平日里就深深思考这些,好像有所获得,于是就沿袭先前诸子的学问,写了《易传》九卷。又凭借着自己的想法写了《论语说》五卷。困厄艰难,也不知道自己能活多久。我担心此书有一天会埋没无法流传,就想要多写几本留在这人世间。我又想到最近因为文字获罪,人们一定会认为是凶厄不吉祥的书,没有一个人愿意收藏的。我又不是一代伟人,没办法传给后世弟子,还不如把它们献给明公。《易传》文字多,没有财力装订成册,独送您《论语说》五卷。您闲暇之时,可以读一读,即使没什么收获,也足以见到我困厄时不忘君子之道,年老也能学习的志向啊。

我曾经在徐州时,见到郡里有盗贼作乱,观察那些人大多勇猛任侠,桀骜不驯,如果再加上饥荒,我担心那忧患就远不止小偷小摸抢抢杀杀了。于是我将此事草拟了奏折向上呈报。恰巧当时皇上下旨将我调到湖州任职,这件事就暂时搁置下来了。家里所藏的书籍文章,多都已经散佚了,而本来以为这篇文章是没用的纸就拿来糊竹箱子,(因此)独独它没有被烧掉,箱子破了我才看见它。不知不觉间恍然如梦,于是我就抄录下来献给您。我被废逐到黄州这个地方,哪里还敢再谈论天下之事,只是可惜这件事,大略觉得它于世有益,我被贬不能处置之后,仍旧希望您知道这件事,这也是我往日为国为民之心尚未消除殆尽吧。您读完之后,一把火烧了吧。

黄州食物价格低,(我)渐渐适应了这里的水土和风俗,既然不能离开,离开了也没有地方去,一定会终老于此吧。我们后会无期,给您写了这封信,希望您一定要珍重自己。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/dc3486d3a9114431b90d6c85ec3a87c241288a53.html

相关推荐