《国风·鄘风·相鼠》原文及翻译

2022-11-06 11:06:17   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《《国风·鄘风·相鼠》原文及翻译》,欢迎阅读!
国风,原文,翻译
国风·鄘风·相鼠》原文及翻译

古诗和文言文翻译是高考必考的内容之一,所以平时学习过程中要 注意积累。文言文翻译要以直译为主,并保持语意通畅,而且应注意原文用 词造句和表达方式的特点。以下《国风·鄘风·相鼠》原文及翻译仅供参考, 请大家以所在地区课本为主。

1国风·鄘风·相鼠》原文 相鼠有皮,人而无仪!人而无仪,不死何为? 相鼠有齿,人而无止!人而无止,不死何俟?相鼠有体,人而无礼,人而无礼! 胡不遄死?1国风·鄘风·相鼠》原文翻译 看那老鼠都有皮,做人怎不讲 礼仪。要是做人没礼仪,为何不死还活着?看那老鼠有牙齿,做人怎不讲节制。 要是做人没节制,不死还想等什幺?看那老鼠有肢体,做人怎能不讲礼。要是 做人不讲礼,为何不去快快死?

1国风·鄘风·相鼠》诗歌赏析 鼠辈是丑陋的,令人厌恶的。中国人想 出了众多词语来表达对鼠辈的厌恶感,比如贼眉鼠眼,鼠头鼠脑,鼠目寸光, 老鼠过街人人喊打等等。可见老鼠是为人所不齿的。用老鼠来说明讲礼仪守 规矩的重要,把最丑的丑类同要庄严对待的礼仪相提并论,是极而言之。强 烈的反差可以造成使人震惊的效果,而且还有一层特殊的幽默色彩,仿佛是 告诉人们:你看看,你看看,连鼠辈这幺丑陋的东西看上去都像模像样,形 容虽然偎琐,可也是皮毛俱全啊!瞧它的小样儿,有胳膊有腿,有鼻子有眼睛, 竟也无可挑剔!于是,鼠辈就成了一面镜子,让不讲礼貌、不守礼仪的人从鼠 身上照见自己。把人同老鼠相比损是损了一点,但突出强调了人之为人的价 值和尊严。中国人看重的人的价值和尊严,是仁义道德、礼仪廉耻;同西方人


本文来源:https://www.wddqxz.cn/da3b7dbaa36925c52cc58bd63186bceb18e8ed1d.html

相关推荐