古诗留别日本翻译赏析

2022-04-21 16:19:12   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗留别日本翻译赏析》,欢迎阅读!
留别,日本,古诗,赏析,翻译
古诗留别日本翻译赏析

《留别日本》作者为近代诗人徐志摩。其诗句全文如下: 我惭愧我来自古文明的乡国, 我惭愧我脉管中有古先民的遗血, 我惭愧扬子江的流波如今混浊, 我惭愧--我面对着富士山的清越! 古唐时的壮健常萦我的梦想: 那时洛邑的月色,那时长安的阳光; 那时蜀道的啼猿,那时巫峡的涛响; 更有那哀怨的琵oRG琶,在深夜的浔阳! 但这千余年的痿痹,千余年的懵懂: 更无从辨认--当初华族的优美,从容! 催残这生命的艺术,是何处来的狂风?-- 缅念那遍中原的白骨,我不能无恫! 我是一枚飘泊的黄叶,在旋风里飘泊, 回想所从来的巨干,如今枯秃; 我是一颗不幸的水滴,在泥潭里匍匐-- 但这干涸了的涧身,亦曾有水流活泼。 我欲化一阵春风,一阵吹嘘生命的春风, 催促那寂寞的大木,惊破他深长的迷梦; 我要一把倔强的铁锄,铲除淤塞与臃肿,

1


开放那伟大的潜流,又一度在宇宙间汹涌。 为此我羡慕这岛民依旧保持着往古的风尚, 在朴素的乡间想见古社会的雅驯,清洁,壮旷; 我不敢不祈祷古家邦的重光,但同时我愿望-- 愿东方的朝霞永葆扶桑的优美,优美的扶桑!

--- 2

来源网络整理,仅供参考


本文来源:https://www.wddqxz.cn/da0dba1925284b73f242336c1eb91a37f11132d8.html

相关推荐