李商隐《夜雨寄北》 (带拼音、注释、译文)

2022-04-18 12:19:15   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《李商隐《夜雨寄北》 (带拼音、注释、译文)》,欢迎阅读!
李商隐,译文,注释,拼音
李商隐《夜雨寄北》 (带拼音、注释、译文)







běi



zuò



zhě





yǒu







shāng

yǐn



jūn

wèn

guī

















wèi







shān











chí

zhǎngqiū







dāng



gòng



jiǎn







chuāngzhú



què



huà







shān

西









shí





作者介绍:

李商隐(约813-858年),字义山,号玉溪(谿)生,又号樊南生,祖籍怀州河内(今河南焦作沁阳),出生于郑州荥阳(今河南郑州荥阳市),晚唐著名诗人,和杜牧合称小李杜,与温庭筠合称为温李。擅长诗歌写作,骈文学价值也很高,其诗构思新奇,风格秾丽,尤其是一些爱情诗和无题诗写得缠绵悱恻,优美动人,广为传诵。



注释:

寄北:写寄给北方的人。

君:对对方的尊称,等于现代汉语中的“您” 归期:指回家的日期。

巴山:指大巴山,在陕西南部和四川东北交界处。 秋池:秋天的池塘。 何当:什么时候。


共:一起。

却话:回头说,追述。

译文:

你问我回家的日期,我还定不下来,今晚巴山下着雨,雨水涨满了池塘。何时才能相聚,一起剪西窗的烛花,到那时我再向你诉说今夜巴山秋雨中我的情怀。




本文来源:https://www.wddqxz.cn/d9cb806c0229bd64783e0912a216147917117eb9.html

相关推荐