【古诗文阅读】《后汉书马援传》阅读练习及答案(附译文)

2022-08-01 04:13:16   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《【古诗文阅读】《后汉书马援传》阅读练习及答案(附译文)》,欢迎阅读!
后汉书,马援,古诗文,阅读,译文
【古诗文阅读】《后汉书?马援传》阅读练习及答案(附译文)



马援字文渊,扶风茂陵人也。援十二而孤,少有大志,诸兄奇之。常谓宾客曰:“丈夫为志,穷当益坚,老当益壮。”世祖①即位,援因留西川,隗嚣②甚敬重之,以援为绥德将军,与决筹策。建武四冬,嚣使援奉书洛阳,帝甚壮之。十一夏,玺书拜援陇西太守。援务开恩信,宽以待下,宾客故人,

满其门。二十秋,振旅③还京师。将至,故人多迎劳之。平陵人孟冀,名有计谋,于坐贺援。援谓之曰:“

吾望子有善言,反同众人邪? 昔伏波将军路博德④开置七郡,

封数百户;今我微劳,

飨大县,功薄赏厚,何以能长久乎?先生奚用相济?”冀曰:“愚不及。”援曰:“方今匈奴、乌桓尚扰北边,欲自请击之。男儿要当死

边野,以马革裹尸还葬耳,何能卧床上在儿女子手中邪?”冀曰:“谅⑤为 烈士

,当如此矣。” (选自《后汉书马援传》)[注释]①世祖:东汉光武帝刘秀。②隗嚣(wěi xiāo):字季孟,建武二被封为西州大将军。③振旅:整队班师。④伏波将军路博德:伏波将军是古代一种封号,路博德是西汉武帝朝名将。⑤谅:确实,实在。8.(1)解释下列加点词语。(4分)①

满其门(

封数百户( )③




飨大县( ④谅为 烈士

)(2)下列加点词与例句的“于”意义和用法相同的一项是( )(2分)例句:男儿要当死

边野A.皆朝 B.舜发

畎亩之中 C.然侍卫之臣不懈

D.皆以美

徐公9. 用“/”标出下面句子的两处朗读停顿。(2分) 10.用现代汉语翻译下列句子。(4分)(1)吾望子有善言,反同众人邪?2)入则无法家拂士,出则无敌国外患者,国恒亡。11.结合选文说说马援身上除了志向远大还有哪些品质。(2分) 答案:

8(1)4分)(1)每天 2)通“才”,仅仅 3)谦词,辱,降低身份 4)志向远大的英雄(有志向有抱负的人)(2)2分)C9. / / 10.4分)(1)我希望您来告诉我良言(中肯的话)的,怎么反而和其他人一样呢?(2)略11.(2分)宽以待人(宽待下属),不居功自傲(居安思危、谨慎谦虚)(每点1分)译文:马援字文渊,扶风茂陵人。十二岁时丧父,轻时就胸怀大志,各位哥哥对此很是称奇。(马援)曾经对宾客说:“男子汉立志,处境愈困窘,意志愈更坚定;纪虽老,而志气更加豪壮。”光武帝刘秀即位,马援仍然留在西川,隗嚣非常敬重他,任用马援为绥德将军,参与筹划大计。建武四冬天,隗嚣让马援送书信到洛阳。光武帝非常欣赏他的勇气。九,任命马援为太中大夫。十一夏季,任用马援为陇西太守。马援致力于广施恩惠和树立威信,对待下属宽容,任用下级官吏时,让他们有职有权,自己只处理大事、要事罢了。客人和旧友,每天都挤满了他的家。建武二十秋季,马援整顿军队回到京


师。快要到洛阳的时候,旧友大都前去迎接和慰劳他,平陵人孟冀,以有计谋闻名,也在迎贺马援的客人中。马援对他说:“我是希望您来进良言的。现在您也这样恭维我,不是混同一般人了吗?过去伏波将军路博德开辟了七郡(实为九郡)疆土,才分封了几百户;如今我只有这么一点微薄的功劳,却辱没他人,受封大县,功薄而赏厚,怎么能长久呢?先生(能)用什么办法来帮助(救助)我(一把)呢?”孟冀说:“这是我想都没有想到的问题。”马援说:“当今匈奴、乌桓还在骚扰北方边境,我打算自己请求率领军队攻打他们。男儿若死应当死在边野,用马革裹尸,送回来安葬了事,怎么能躺在床上,在儿女手中消磨时光呢?”孟冀说:“人们真要想成为一个有抱负、有操守、建功立业的男子,就应当像你讲的这样呵!”

您的阅读,祝您生活愉快。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/d8cc79fcc081e53a580216fc700abb68a882ad2e.html

相关推荐