唐诗三百首之《至德二载甫自京金光门出问道归凤翔乾元初…有悲往事》

2022-04-26 12:19:11   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《唐诗三百首之《至德二载甫自京金光门出问道归凤翔乾元初…有悲往事》》,欢迎阅读!
凤翔,百首,至德,唐诗,金光
《至德二载甫自京金光门出问道归凤翔乾

元初有悲往事》



《至德二载甫自京金光门出问道归凤翔乾元初有悲往事》唐代·杜甫此道昔归顺,西郊胡正繁。至今残破胆,应有未招魂。

近得归京邑,移官岂至尊。无才日衰老,驻马望千门。译文及注释 译文

当初从叛军占领的长安逃出归往行在的时候,走的就是这个门。 当时西郊驻扎的敌人很多,往来调动甚频。

真是危险极了,直到现在想起来还觉得胆战心惊。 那时更是吓破了胆,至今彷佛还有未招回的魂。 自从担任左拾遗这近侍之官,随着鸾与回到京邑。 如今被放为外任之官,又哪里是圣上的本心! 是因为我自己不争气,没有才干,而日渐衰老。 但我依旧不愿离去,驻马回望帝都的万户千门。 注释

①金光门:长安外郭城西面三门,中曰金光门。 ②道:小路。

③凤翔:今陕西凤翔县,757年(至德二年),唐肃宗驻跸于此。 ④掾:古代对属宫的统称。此指华州司功参军之职。 ⑤归顺:指逃脱叛军归凤翔,投奔肃宗。 ⑥胡:指安史叛军。

⑦移官:调动官职,指由左拾遗外放为华州司功参军。 ⑧千门:指宫殿,形容其建筑宏伟,门户很多。 赏析

首联扣题,从悲往事写起,述说往日虎口逃归时的险象。胡正繁有两层含义:一是说当时安史叛军势大,朝廷岌岌可危;二是说西门外敌人多而往来频繁,逃出真是太难,更能表现出诗人对朝廷的无限忠诚。

颔联至今暗转,进一步抒写昔日逃归时的危急情态,伸足前意而又暗转下文,追昔而伤今,情致婉曲。章法上有金针暗度之效,浦起龙《读杜心解》卷三之一评云:题曰‘有悲往事’,而诗之下截并悲今事矣。妙在三、四句说往事,却以‘至今’而言,下便可直接移掾矣。指的正是这一点。

颈联转写今悲,满腔忠心却遭外贬,本是皇帝刻薄寡恩,是皇帝自己疏远他,可诗人却偏说移官岂至尊,决无埋怨皇帝之意,故成为杜甫忠君的美谈。元人赵汸《杜律赵注》卷上评云:子美乃心王室,出于天性。故身陷贼中而奋不顾死,间道归朝。及为侍从,虽遭谗被黜,而终不能忘君。但若仔细体会,杜甫在这两句中还是含有怨艾之情的,只不过是说得婉曲罢了。

尾联在自伤自叹中抒写眷恋朝廷不忍遽去的情怀。感情复杂而深婉,真是一句一转,风神欲绝。实公生平出处之大节。自觉孤臣去国,徘徊四颅,凄怆动人(吴瞻泰《杜诗提要》卷七)。对全诗之评价,清人黄生较为公允中肯:前半具文见意。拔贼自归,孤忠可录;坐党横斥,臣不负君,君自负臣矣。后半移官京邑,但咎己之无才;远去至尊,不胜情


之瞻恋。立言忠厚,可观可感(《杜诗说》卷十二) 杜甫(dù fǔ)

杜甫(712770),字子美,自号少陵野老,世称杜工部杜少陵等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为诗圣,其诗被称为诗史。杜甫与李白合称李杜,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即小李杜区别开来,杜甫与李白又合称大李杜。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/d82d43080e22590102020740be1e650e52eacfa8.html

相关推荐