《日语精读2》第二十课课文翻译

2022-04-22 14:50:16   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《《日语精读2》第二十课课文翻译》,欢迎阅读!
日语,精读,课文,翻译,二十
第一部分:

1我认为,21世纪是这样的一个世纪,人类必须要改变以往的生活方式,特别是工业革命

以来所采取的生活方式。人类在近代发明了科学技术文明,并凭借那种文明征服地球,并且为了人类单方面的利益,支配着人类以外的动物这样的生活方式,确实能够带给人类一时的富裕且便利的文明。但是,人类会孤立于其他所有的生物当中。不久的将来,人类迎接自取灭亡的那一天是很明显的。

2让人感觉到,现今的人类即使意识到了那深刻的命运,但因为经济的发展是最关心的事

情,虽然姑且赞成保护地球环境,但在个别具体的问题上却与其相反而容忍地球环境的破坏。 3美国脱离了京都议定书,正如其所表示的一样,世界大国比起考虑人类全体的命运来说,

更加优先考虑其一国经济的或者说是军事的利益,我如是认为。这样的事情如果继续的话,21世纪将不得不确实成为人类踏上灭亡之旅的第一步。我作为一名哲学家,想要持续的对当今文明的状态做警告。

第二部分:

1总感到不景气啊,从人们刚刚这样感觉到开始,一直到更加深切的感觉到的现在,没有

过多长时间。并且如果日本经济这样长期持续的低迷下去的话,那种影响也会不例外的来到支配精神生活的书的世界(这里的“书的世界”指代的是“出版界”,也可将其意译出来。文章后面也有类似的比喻用法,不再赘述。)银行、中小企业、商店等等的倒闭和关门的暗流也确确实实的涌到了出版界。

2并不是卖有价值的旧书的过去的那种“旧书店”,而是被叫做“新型旧书店”的许多这样

的书店最近陆陆续续的出现了。“新型旧书店”是这样的一种书店,便宜的卖目前正在流通的书。总之,为了钱,就是这么一回事。在店铺里,一看到我写的书才卖一百日元,我就感到伤心。“新型旧书店”如果增加的话,供应商的出版社也会倒闭的。“现代教养文库”的社会思想社今年倒闭了,大的出版社也是一种非常苦恼的状态。

3作为一种理所当然的结果,出现了这样一种强烈的倾向,只出版确实畅销的书。因此,

以兴趣为中心的书,也就是描写歌手、演员的私生活等等的书也上市了。另一方面,最近在出版界,分上下两册的长篇成为了热潮,我对其很不满。日本文学名作大多数都是中篇、短篇。我希望读者看芥川龙之介、川端康成的作品。我希望恢复这种传统。我认为作家应该能够写得更加的凝缩。那个意思并不是说中篇是短篇加了水分的结果,而是长篇凝缩的精华。 如果写中篇的话,就能够了解到作家的能力了。我想出版那样的中篇。

4日本人是喜欢书的,并且希望便宜的读到好书。我最初的理想是三本一千元。但是在通

货紧缩、消费节制的背景下,面对“新型旧书店”它以定价的几分之一来卖崭新的“旧书”以这样的价格出售,是卖不出成本的。反复计算后,勉强让含税后的价格稳定在了400日元。虽然很担心,但是读者的反应很好。统一价格,实际上是便宜的买到手。书店有这样的一种倾向——不经营利薄而便宜的书,但是,因为便宜而回头客增加了,有这样一种还可以的评价。

5如今是这样的一个时代——在网络上也能够读书,因此有人说,“书会消亡”,但是书这


种传统媒体是能够简单的超越时空的,推测的说道,“大概是这一带吧”就能够到达在寻找的地方。电脑毕竟是平面的。

6现在变成了作家也在电脑上写作的时代,手写时代的有趣味的文章减少了。新媒体的尝

试也还没有达到能够收回成本的程度。便宜且有趣,只要这样,书还会留存的。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/d6758f6cb84ae45c3b358c60.html

相关推荐