寻隐者不遇原文及翻译赏析

2024-03-06 14:30:14   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《寻隐者不遇原文及翻译赏析》,欢迎阅读!
寻隐者不遇,赏析,原文,翻译


寻隐者不遇原文及翻译赏析







《寻隐者不遇》原文 /魏野

寻真误入蓬莱岛, 香风不动松花老; 采芝何处未归来, 白云遍地无人扫。 《寻隐者不遇》注释

真:真人,指得道的高人。 《寻隐者不遇》翻译

为寻访仙人我不知不觉来到蓬莱仙岛,(此处景致清幽)香风不动,松花自落。不知仙人去往何处采摘灵芝仙草,他久久未归,只留白云满地,无人来扫。古诗百科

《寻隐者不遇》简析

诗的首句点明寻访地点,“误人”是不期然而入,传达出惊喜之感,惊喜什么呢?原来这里好像仙境一般。次句点出具体景物:风微香淡,简直像感觉不到;松花自落,没有一点人为干扰,仿佛时间已经静止不动,一切都变得如此安谧。三、四句系自问自答,想象主人定是采摘灵芝去了,以至于白云满地,不见人踪。“无人扫”对应着“未归来”,要扫的居然是被人视为悠闲象征的白云,更见出主人的高洁。本诗虽与贾岛《寻隐者不遇》意境相近,但写得更加缥缈、清幽。


魏野在这首诗中描绘了一幅清新脱俗的蓬莱仙境,借此抒发超然出尘的胸怀,人神往。

《寻隐者不遇》赏析

“寻真误入蓬莱岛”,首句点出寻访的地点,这位隐士看来是个道士,诗人称之为得道成仙的“真人”,足见敬仰之情。“误入”二字,既说明诗人是不知不觉中来到此地,也表现了他对此幽寂之景的惊异之情。“香风不动松花老”具体写所见之景。香风不动,松花自落,隐者居处之清幽可见。

第三句“采芝何处未归来”为一转折。他自问自答道:满地白云,杏无行迹,隐者想必采灵芝去了。灵芝,历来被认为是长生不老之药,长在深山峭壁,采取极难,隐者之一去,何时归来就难以肯定了。诗人虽未能见到隐者,内心却向往之,他伫立于此,极目远眺,隐隐透出惘然若失的感情,诗篇已终,余音未了。 《寻隐者不遇》作者简介

魏野(9601019),字仲先,号草堂居士,陕州(今属河南陕县)人。一生没有出仕,所居之处“清泉环绕,旁对云山,景趣幽绝”。其诗意味闲雅。蔡正孙评这首诗:“模写幽寂之趣,真所谓蝉蜕污浊之中,蜉蝣尘埃之表。”原有《草堂集》,其子重编为《巨鹿东观集》。



猜你感兴趣:

1.寻隐者不遇原文及翻译注释赏析 2.山中原文及翻译赏析 3.逍遥游原文翻译及赏析 4.寻隐者不遇原文翻译及赏析 5.宿甘露僧舍诗歌翻译及赏析


本文来源:https://www.wddqxz.cn/d615e514cb50ad02de80d4d8d15abe23492f0342.html

相关推荐