《双调·落梅风·春晚》原文翻译及赏析

2022-11-05 11:11:16   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《《双调·落梅风·春晚》原文翻译及赏析》,欢迎阅读!
赏析,原文,翻译,梅风·
《双调·落梅风·春晚》原文翻译及赏析

《双调·落梅风·春晚》原文翻译及赏析 【原文】

双调·落梅风·春晚(东风景) 张可久

东风景,西子湖,湿冥冥柳烟花雾,黄莺乱啼蝴蝶舞,几秋千打将春去。

【注释】

“柳烟花雾”句:是写春日傍晚,西子湖上薄雾弥漫,昏昏冥冥,柳树花枝被笼罩在湿漉漉的雾气之中。

“蝴蝶舞”句:借用了古诗句意:“千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风”(杜牧《江南春绝句》);“打起黄莺儿,莫教枝上啼”(金昌绪《春怨》);“青梅如豆柳如眉,日长蝴蝶飞”(欧阳修词《阮郎归》)。

【赏析】

这首小令只有五句,前四句写景,后一句写人,有动有静,动静相宜;诗中有画,画中有诗。语言清新活泼,富于想象力,感情浓烈而又不显露于外。

【题解】

此曲描写西湖春晚的`图景,流露出作者对春天归去的无限眷恋和惋惜的感情。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/d2d145f875a20029bd64783e0912a21614797f2b.html

相关推荐