【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗日初出大如车盖,及日中则如盘盂翻译赏析》,欢迎阅读!
古诗日初出大如车盖,及日中则如盘盂翻译赏析
“日初出大如车盖,及日中则如盘盂”出自文言文《两小儿辩日》,其含义如下: 【原文】
孔子东游,见两小儿辩日,问其故。
一儿曰:“我以日始出时去人近,而日中时远也。” 一儿以日初出远,而日中时近也。
一儿曰:“日初出大如车盖,及日中则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”
一儿曰:“日初出沧沧凉凉,及其日中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?” 孔子不能决也。
两小儿笑曰:“孰(hú)为汝(rǔ)多知(此处念“智”)乎?” 【翻译】
孔子到东方游学,途中遇见两个小孩儿在争辩,便问他们争辩的原因。
有一个小孩儿说:“我认为太阳刚升起来时离人近,而到中午时离人远。”
另一个小孩儿则认为太阳刚升起时离人远,而到中午时离人近。 有一个小孩儿说:“太阳刚升起时大得像一个车盖,到了中午时小得像一个盘盂,这不是远小近大的道理吗?”
1
另一个小孩儿说:“太阳刚出来时清凉而略带寒意Org/b/21008,到了中午时就像把手伸进热水里一样热,这不是近热远凉的道理吗?” 孔子听了不能判定他们谁对谁错, 两个小孩笑着说:“谁说你知识渊博呢?”
--- 2
来源网络整理,仅供参考
本文来源:https://www.wddqxz.cn/d2b6cd55f311f18583d049649b6648d7c1c70823.html