长相思古诗的注释和译文

2023-12-06 15:32:12   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《长相思古诗的注释和译文》,欢迎阅读!
思古,译文,注释,长相
纳兰性德《长相思》古诗注释及译文

长相思 (清)纳兰性德

山一程,水一程,身向榆关那畔行,夜深千帐灯。 风一更,雪一更,聒碎乡心梦不成,故园无此声。 【注释】

1.程:道路、路程,山一程、水一程,即山长水远。 2.榆关:即今山海关,在今河北秦皇岛东北。 3.那畔:即山海关的另一边,指身处关外。 4.帐:军营的帐篷,千帐言军营之多。

5.更:旧时一夜分五更,每更大约两小时。风一更、雪一更,即整夜风雪交加。

6.聒(guō:声音嘈杂,这里指风雪声。 7.故园:故乡,这里指北京。 8.此声:指风雪交加的声音。 【译文】

跋山涉水走过一程又一程,将士们马不停蹄地向着山海关进发。夜已经深了,千万个帐篷里都点起了灯。

帐篷外风声不断,雪花不住,嘈杂的声音打碎了思乡的梦,想到远隔千里的家乡没有这样的声音啊。




本文来源:https://www.wddqxz.cn/d27f586b17791711cc7931b765ce0508763275ba.html

相关推荐