【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《蒙人遇虎文言文翻译》,欢迎阅读!
蒙人遇虎文言文翻译
导读:
原文
蒙人衣以狻猊之皮以适圹,虎见之而走。谓虎畏己也,返而矜,有大志。明日服狐裘而往,复与虎遇。虎立而睨之。怒其不走也,叱之,为虎所食。 注释
(1)选自《郁离子》刘基,明初大臣 蒙:春秋时期鲁国的邑名
(2)蒙人衣狻(suān)猊(ní)之皮以适圹(kuàng):有个蒙地的人披着狮子皮走到野外。狻猊,狮子,圹:野外,旷野。逃。 (3)返而矜,有大志:回家后便骄傲起来了,认为自己很了不起。矜:骄傲。 (4)睨:斜眼看。 译文
(有个)蒙地的人披上狮子的皮来适应旷野(风寒),老虎看见他便跑了。(他)认为老虎是在怕他,回去便自负得很。以为自己十分了不起。第二天,(蒙地人)穿着狐狸皮做成的衣服前往(旷野),再次与老虎相遇。老虎站那看着他。老虎不逃跑而激怒了他,(便)呵斥老虎,结果被老虎吃了。 道理
蒙人不知道虎畏的`狻猊之皮,误以为畏已,终为虎所害,诉戒
人们正确分析事物表面现象发生的内在的真正原因,去分析处理问题,切不可拘泥于表面现象, 【蒙人遇虎文言文翻译】 1.黠猱媚虎文言文翻译 2.关于蒙人遇虎的故事 3.吕某刺虎文言文翻译 4.象虎文言文翻译及答案 5.说虎文言文全文翻译 6.壮士缚虎文言文翻译 7.郁离子救虎文言文翻译 8.关于三人成虎文言文翻译
上文是关于蒙人遇虎文言文翻译,感谢您的阅读,希望对您有帮助,谢谢
本文来源:https://www.wddqxz.cn/d1b8293df28583d049649b6648d7c1c708a10bed.html