温庭筠《和友人伤歌姬》原文注释赏析

2023-01-09 20:11:15   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《温庭筠《和友人伤歌姬》原文注释赏析》,欢迎阅读!
歌姬,赏析,注释,友人,原文
温庭筠《和友人伤歌姬》原文注释赏析

温庭筠《和友人伤歌姬》原文注释赏析 《和友人伤歌姬》作品介绍

《和友人伤歌姬》的作者是温庭筠,被选入《全唐诗》的第578卷。这温庭筠为劝慰一位失去心爱歌姬的友人创作的一首诗。此诗通过对歌姬的赞美与怜惜以及对友人的理解与同情以表达劝慰之意。

《和友人伤歌姬》原文 和友人伤歌姬⑴ 作者:唐·温庭筠

月缺花残莫怆然⑵,花须终发月终圆⑶。 更能何事销芳念⑷,亦有浓华委逝川⑸。 一曲艳歌留婉转⑹,九原春草妒婵娟⑺。 王孙莫学多情客⑻,自古多情损少年。 《和友人伤歌姬》注释

⑴和(hè):依照别人的诗词题材或体裁创作。 ⑵怆(chuǎng)然:悲伤貌。 ⑶月终圆:一本作“月须圆”。 ⑷芳念:怀念佳人的念头。

⑸浓华:浓香艳丽的花朵,此处喻指佳人。委逝川:原指随川流而去。此处喻指去世。

⑹“一曲”句:故有乐曲《艳歌行》和《宛转歌》,然而此处未必实指,应是泛指佳人婉转动听的歌声。婉:一本作“宛”。

⑺九原:原指春秋时晋国卿大夫的墓地,此处泛指一般墓地。妒:一本作“葬”。婵娟:姿态美好貌,借指美女、佳人。

⑻王孙:贵族子孙,此处借指飞卿的友人。 《和友人伤歌姬》赏析

作者友人歌姬去世,此诗为劝慰友人而作。首句谓月缺花残乃人间既不可避免又常有之事,不必过度伤心,次句是宽慰友人之语。三句谓自己能理解友人,诚无他事可阻止友人伤悼歌姬之念,然而落花


随川流东去亦是常有之事,不独歌姬独亡。五六句赞美歌姬,谓便是墓草也应嫉妒其婉转之歌声和婵娟之美色,同时也表达了飞卿对歌姬“委逝川”的同情和怜惜。末二句谓友人当节哀,自古多情之人哀伤过度,除自损外,对亡人实无益处,况且亡人于九泉之下亦未必愿意看到未亡人因过分哀伤而自损的结果。 全诗以劝慰为主,其间穿插对歌姬的赞美与同情是为了把自己与友人划为同类,使友人觉得飞卿亦真为佳人“委逝川”而悲痛。众所周知,同病之人往往可以互怜,同病之人互相劝慰的.言语往往也比局外人的话更能触动人心,飞卿如此写,大概有此目的。

《和友人伤歌姬》作者介绍

温庭筠(约812年-866年),是唐代诗人,又是花间词派的重要作家之一。精通音律,词风浓绮艳丽,语言工炼,格调清俊,他的诗与李商隐齐名,有“温李”之称,但其成就无论从思想内容上还是艺术形式上来说,都不如李商隐。他当时与李商隐、段成式文笔齐名,号称“三十六体”。

温庭筠的先世温彦博虽是宰相,而温庭筠是温彦博的裔孙。可是,到了温庭筠的时候,其家世已衰微。温庭筠与令狐绹之子令狐滈友好,经常出入于相府。同时与段成式两家颇睦,互通诗文,辑为《汉上题襟集》,温庭筠遂将女儿嫁给了段成式之子段安节。

温庭筠诗风上承南唐梁、陈宫体的余风,下启花间派的艳体,是民间词转为文人词的重要标志。温庭筠作为词人的地位很高。他著有《握兰》、词集《金荃》二集,均已散亡,现存的《花间集》收集了66阕他的词作、列为篇首。温庭筠词风婉丽、情致含蕴、辞藻浓艳,今存310余首,后世词人如冯延巳、周邦彦、吴文英等多受他影响。

《和友人伤歌姬》繁体对照 578_54和友人傷歌姬溫庭筠 月缺花殘莫愴然,花須終發月終圓。 更能何事銷芳念,亦有濃華委逝川。 壹曲艷歌留婉轉,九原春草妒嬋娟。 王孫莫學多情客,自古多情損少年。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/d1927a70bd23482fb4daa58da0116c175f0e1e25.html

相关推荐