古诗孔文举年十岁翻译赏析

2022-08-18 01:19:15   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗孔文举年十岁翻译赏析》,欢迎阅读!
古诗,赏析,翻译,孔文举
古诗孔文举年十岁翻译赏析

文言文《孔文举年十岁》选自初中文言文大全其古诗原文如下: 【原文】 孔文举年十岁,随父到洛。时李元礼有盛名,为司隶校尉。诣门者皆俊才清称及中表亲戚乃通。文举至门,谓吏曰:“我是李府君亲。 既通,前坐。元礼问曰:“君与仆有何亲?”对曰:“昔先君仲尼与君先人伯阳有师资之尊,是仆与君奕世为通好也。元礼及宾客莫不奇之。 太中大夫陈韪后至,人以其语语之,韪曰:“小时了了,大未必佳。文举曰:“想君小时,必当了了。韪大踧踖。 【注释】 1孔文举:孔融 2诣:前往;到 3:通报 4:跟随 5:担任 6:告诉 7:前往,到……去 8踧踖:局促不安的样子 9洛:洛阳 10前:前往 11是:所以 12奇:对……感到惊奇 13:告诉 14奕世:几代 15中表亲戚:有堂表关系的亲戚 【翻译】 孔文举十岁的时候,随父亲到洛阳。当时李元礼名气很大,是一个司隶校尉。到他家去做客的人,都是那些才华出众、有清高称誉的人以及自己的亲戚。孔文举到了他家门前,对下边的人说:“我是李府君的亲戚。”通报后/b/19651和主人一起坐下来。李元礼问:您和我有什么亲戚关系?孔文举回答说:“过去我的祖先仲尼(指孔子,即孔丘,字仲尼)和您祖先伯阳(指老子,即李耳,又称老聃,字伯阳)有师徒之称,所以我和您是世世代代友好往来的亲戚关系。 李元礼和他的那些宾客没有一个不对他的话感到惊奇的。太中大夫陈韪后来才到,别人

1


就把孔文举说的话告诉给他听,陈韪说:“小的时候很聪明,长大了未必很有才华。孔文举听后说:我猜想您小的时候一定很聪明吧。 陈韪非常尴尬。

---来源网络整理,仅供参考

2


本文来源:https://www.wddqxz.cn/d17ca2a49cc3d5bbfd0a79563c1ec5da50e2d68a.html

相关推荐