【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《两小儿辩日翻译(逐字逐句精细)》,欢迎阅读!
孔子东游,见两小儿辩斗,
到东方 争辩
孔子到东方游历,(路上)遇见两个小孩在争论,
问 其 故。
他们 原因
(孔子)询问他们争辩的原因。
一儿曰:“我以日始出时去人近,
认为 距离
一个小孩说:“我认为太阳刚刚出来时距离人近,
而日中时远也。”
连词,表并列
而正午时(距离人)远。”
一儿以日初远,
另一个小孩认为太阳刚出来(离人)远,
而日中时近也。 正午
而正午时(离人)近。
一儿曰:“日初出大如车盖,
(第)一个小孩说:“太阳刚出来时大得像车子上的伞盖,
及 日 中 则如盘盂,
到,至 就
到了正午时就像盘子、钵盂(那么大),
此不为远 者小 而近者大乎?”
是 ……的东西 连词,表并列
这不是远的东西(看起来)小,近的东西(看起来)大吗?
一儿曰:“日初出沧沧凉凉, 清凉而略带寒意
另一个孩子说:“太阳刚出来时清凉寒冷,
及 其 日中如探汤, 它,指太阳 正午 热水
到了正午时(感到它热得)像把手伸到热水里(一样)。
此不为近者热而远者凉乎?”
是 连词,表并列
这不是近的东西(感觉)热,远的东西(感觉)凉吗?
孔子不能决也。 判定
孔子(听了)不能判断(他们谁是谁非)。
两小儿笑曰:“孰 为 汝 多知乎!” 谁 同“谓”,说 你 同“智”,智慧 两个小孩笑着说:“谁说你智慧多呢!”
本文来源:https://www.wddqxz.cn/d0e4d0fcacaad1f34693daef5ef7ba0d4a736d18.html