《史记项羽本纪》原文及译文

2024-02-10 02:28:25   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《《史记项羽本纪》原文及译文》,欢迎阅读!
项羽,史记,本纪,译文,原文


《史记项羽本纪》原文及译文赏析

项羽已杀卿子冠军①,威震楚国,名闻诸侯。乃遣当阳君、蒲将军

将卒二万渡河,救巨鹿。战少利,陈余复请兵。项羽乃悉引兵渡河,皆 沉船,破釜甑②,烧庐舍,持三日粮,以示士卒必死,无一还心。于是 至围王离,与秦军遇,九战,绝其甬道,大破之杀苏角,虏王离。③涉 间不降楚,自烧杀④。当是时,楚兵冠诸侯。

——《史记·项羽本纪》

注:①卿子冠军:楚军上将军,被项羽斩杀。②甑:

饭的一种瓦器。

③涉间:秦末将军。④自烧杀:自焚而死。

16.下列句中加点词意思相同的一项是()。( A.名闻诸侯有仙则名

B.以示士卒必死以中有足乐者 C.绝其甬道哀转久绝

D.蒲将军将卒二万渡河上使外将兵

17.用现代汉语翻译下面的句子。( 2 分) 当是时,楚兵冠诸侯。

18.这个故事可用成语概括,请写出你从这个故事中得到的启发。

2 分)

参考答案: 16B2 分)

2 分)

zèng,古代蒸






17.这时,楚军强大居诸侯之首。( 2 分)

18.破釜沉舟启发示例:任何的事情只要下决心就一定要做到底。



2 分)



翻译:



项羽诛杀了卿子冠军,威震楚国,名扬诸侯。他首先派遣当阳君、



蒲将军率领二万人渡过漳河,援救巨鹿。战争只有一些小的胜利,陈余



又来请求增援。项羽就率领全部军队渡过漳河,把船只全部弄沉,把锅



碗全部砸破,把军营全部烧毁,只带上三天的干粮,以此向士卒表示一



定要决死战斗,毫无退还之心。部队抵达前线,就包围了王离,与秦军



遭遇,交战多次,阻断了秦军所筑甬道,大败秦军,杀了苏角,俘虏了



王离。涉间拒不降楚,自焚而死。这时,楚军强大居诸侯之首


本文来源:https://www.wddqxz.cn/d06f8c9b25284b73f242336c1eb91a37f011327c.html

相关推荐