黄帝内经原文翻译102

2022-09-15 05:08:30   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《黄帝内经原文翻译102》,欢迎阅读!
黄帝内经,原文,翻译,102
原文:虚实之要,九针最妙。补泻之时,以针为之。泻曰:必持内之放而出之,

排阳得针,邪气得泄。按而引针,是谓内温,血不得散,气不得出也。补曰:随之,随之,意若妄之,若行若按,如蚊虻止,如留如还,去如弦绝。令左属右,其气故止,外门以闭,中气乃实,必无留血,急取诛之。



翻译:虚实补泻的要点,以九针最为有



效。补或泻都可用针刺实现。所谓泻法,指的是要很快持针刺入,得气后,摇大针,转而出针,排出表阳,以泄去邪气。如果病症当用泻法,而反用按住针孔后出针的手法,就会使血气蕴郁在内,这就是一般所说的内温。内温会造成郁血不得泄散,邪气不得外出的后果。所谓补的手法,主要是随着经气将去的方向而进针,以补其气。像这样在气去之后随之行针,医者的意念、手法可轻松随意。而在行针导气和按穴下针时,又要非常轻巧,如同子用尖锐的嘴叮在皮肤上一样,似有似无。在留针与出针时,更要像蚊子叮完皮肤后,悄然飞去,而感觉上好像它仍旧停留在那里那样的轻妙。出针时,又要同箭离开了弓弦那样干脆与迅疾。针入皮肤,候气之,仿佛停留徘徊;得气之后,急速出针,如箭离弦,右手出针,左手急按针孔,经气会因此而留止,针孔已闭,中气仍然会充实,也不会有淤血停留,若有淤血,应及时除去。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/d05f1cb8750bf78a6529647d27284b73f24236ef.html

相关推荐