古诗浣溪沙·依约残眉理旧黄翻译赏析

2022-09-28 22:19:14   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗浣溪沙·依约残眉理旧黄翻译赏析》,欢迎阅读!
浣溪沙,古诗,赏析,翻译,理旧
古诗浣溪沙·依约残眉理旧黄翻译赏析

《浣溪沙·依约残眉理旧黄》作者为唐朝诗人张泌。其古诗全文如下:

依约残眉理旧黄,翠鬟抛掷一簪长,暖风晴日罢朝妆。 闲折海棠看又捻,玉纤无力惹徐香,此情谁会倚斜阳。 【注释】 ⑴依约——隐约。

⑵旧黄——残存的额黄(面部妆饰)

⑶翠鬟句——翠鬟散乱,玉簪下坠,挂于发际,故曰“一簪长”又解:翠鬟下堕,约一簪长。

⑷罢朝妆——停止了早晨的妆扮。意思是虽良辰好景而懒于梳妆。与《诗经·卫风·伯兮》“自伯之东,首如飞蓬。岂无膏沐,谁适为容?”的意思相似。

⑸闲折句——写空虚之情,折了海棠花看了又看,玩了又玩。捻:用手指搓转。

⑹玉纤——玉手,形容女子手细柔。韩偓《咏柳》诗:“王纤折得遥相赠,便是观音手里时。”会:理会,了解。 【翻译】 无。 【赏析】

这首词写一女子终日闲愁。上片写女子在暖风晴日的早上,残眉

1


懒画,翠鬟不整的倦慵神态。下片写她整日闲折海棠,纤手拨弄,似赏非赏,斜阳独倚等这些细微的动作,以显示她的愁思不尽。全词突出了女主人公春日困于情网的倦怠神态,入木三分。下片写她整日闲折海棠,纤手拨弄,似赏非赏,斜阳独倚等这些细微的动作,以显示她的愁思不尽。全词突出了女主人公春日困于情网的倦怠神态,入木三分。

---来源网络整理,仅供参考

2


本文来源:https://www.wddqxz.cn/ceec037a944bcf84b9d528ea81c758f5f71f2955.html

相关推荐