古诗赠张将军翻译赏析

2022-04-10 19:19:39   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗赠张将军翻译赏析》,欢迎阅读!
古诗,赏析,将军,翻译
古诗赠张将军翻译赏析

《赠张将军》作者为唐朝文学家杨巨源。其古诗全文如下: 西诸将揖容光,独立营门剑有霜。 知爱鲁连归海上,肯令王翦在频阳。 天晴红帜当山满,日暮清笳入塞长。 年少功高人最羡,汉家坛树月苍苍。 【前言】 《赠张将军》是唐代诗人杨巨源的一首七言律诗,通过张将军在关西的声望以及屡获战功的描写,借古喻今的手法,对张将军进行了褒奖。 【注释】 ①张将军,其人生平未详,当是关西主将。 ②关西,函谷关或潼关以西地区。 ③鲁连,鲁仲连。战国时齐国侠士,善谋略。李白“齐有倜傥生,鲁连特高妙。”助平原君功成后浪迹海上,不肯出仕。王翦,战国时秦国大将。秦灭楚时,初因秦王不用其话,托病辞官,归频阳养老。 ④红帜,红旗。清笳,清越的笳声。 ⑤最,一作“共” 【鉴赏】 此诗载于《全唐诗》卷三百三十三。这是给对方以赞扬的诗篇。根据正文,似张将军将隐遁,作诗以赠别褒奖。 此诗格律为平起式首句入韵格,韵合七阳。平仄规范,对仗工稳,颔联用典对仗,颈联清笳、红帜借对,清,借青谐音,与红相对。不减盛唐边塞诗之英气。首联描绘张将军在关西的声望仪容。出句写关西诸将对他尊敬有加;对句用一个特写镜头写张将军的英武之气。颔联是一个关系复句,知爱,如果懂得爱惜。肯令,那么怎能让。两句翻译过来的意思是:(朝廷)如果懂得珍惜鲁仲连这样的贤士,应当重用他,不会让他去浪迹江湖;又怎么能让王翦这样的能将屈居频阳呢?”

1


古喻今,把张将军比作鲁仲连和王翦。颈联写张将军治军有方、战功卓著。出句写张将军作主将时军容的整肃;对句写他在边塞御敌获胜的战功。尾联出句对句倒装。意思是汉代霍去病、李广那些英雄,已经成为陈迹了,而张将军这样的少年英雄,则被时人共仰。意为今胜于昔。 --- 2

来源网络整理,仅供参考




本文来源:https://www.wddqxz.cn/cee9160e7c21af45b307e87101f69e314232fa45.html

相关推荐