山中雪后原文-翻译及赏析

2022-08-29 02:12:10   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《山中雪后原文-翻译及赏析》,欢迎阅读!
山中,雪后,赏析,原文,翻译
山中雪后原文|翻译及赏析



创作背景

郑板桥出身贫寒,年轻时 为忌者所嘱不得入试 ,曾流浪街头卖画,有时甚至靠乞讨度日,饱尝人间辛酸。生活中遭遇的不幸,给他的心灵带来严重创伤,所以他经常在诗词作品中,抒发对自己身世的感慨。《山中雪后》就是作者在大雪之后见景生情所做的诗歌。

文学赏析

《山中雪后》描绘了一幅冬日山居雪景图。清晨,诗人推开门,外面天寒地冻、银装素裹,刚刚升起的太阳也显得没有活力。院子里,屋檐下长长的冰溜子没有融化的迹象,墙角的梅花也好像被冻住了,迟迟没有开放的意思。

诗歌前两句描绘了一幅清晨,雪后大地银装素裹,旭日东升,云彩淡淡(描图景);雪后初晴、天寒地冻的景象(点氛围)的画面。 檐流未滴梅花冻,一种清孤不等闲 运用了衬托的手法(明手法) 流未滴 梅花冻 突出了天气的寒冷, 清孤不等闲 则是突出了梅花坚强不屈的性格(绘图景),作者托物言志,含蓄地表现了作者清高坚韧的性格和洁身自好的品质(析情感)

在这首诗歌中,郑板桥由大雪之后的寒冷,写到自己内心深处

1




的凄凉,看似写景状物,实则见景生情,将景和物交融一起,对历经苦难的身世发出深深的感叹。

名家点评

知名学者严迪昌: 板桥诗毫无可 之处,唯其从 的尺度绳衡之,乃属 即不古雅,又乏高华,更无含蓄温醇可言。少见则怪,在一片 气匮乏的习尚中,骤然吹来迥异的风,自不免有怪异感。

(/gushi/)

2




本文来源:https://www.wddqxz.cn/cec3c9860a4e767f5acfa1c7aa00b52acec79c4e.html

相关推荐