【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《标准日本语初级 第 35 课》,欢迎阅读!
35
课 程 正 文
本 课 语 音
(1) 点击听语音:第35课 自動車工場の機械化が進んでいて、驚きました。
人間のする仕事は、将来、もっと少なくなるだろ
うと思います。
课 程 译 文 溶接をするのに、ロボットを使っていました。
大きなトラックが、工場に入ってきました。
小さなトラックが、工場から出ていきました。
第35课 汽车制
造厂的机械化先进得惊人 (2)
李さんは、名古屋の自動車工場を見学しました。
この工場では、溶接(ようせつ)など危険な作業 (1)
をするのに、ロボットを使っていました。
始業のベルが鳴るのが聞こえましたが、人の姿は 汽车制造厂的机械化先进得惊人。
想来今后人做的工作会更少了。 ほとんど見えません。
焊接作业使用机器人。 工場の機械化が進んでいて、驚きました。
小卡车从工厂开了出去。 機械の進歩で、日本の自動車の生産台数(せいさ 大卡车开进了工厂。
んだいすう)は、大きく増(ふ)えたそうです。
日本製の自動車は、ガソリンの消費量(しょうひ (2)
りょう)が少なくて、
小李参观了名古屋的汽车制造厂。这家工厂中国でも人気があります。
用机器人进行焊接等危险的作业。 李さんは、将来(しょうらい)、中国の工場でも、
听到了上班的铃声,却几乎见不到人影。工厂的もっと機械化が進む
机械化先进得惊人。 だろうと思いました。
据说由于机械的进步,日本的汽车生产量大(3)
李 :近代的な工場ですね。大きなトラックが、大增加了。日本造的汽车,汽油的
消耗量少,在中国也很受欢迎。J小李想,将来何台も入ってくるのが
中国的工厂,机械化也会先进的。 見えました。
職員:ああ。あれは、ほかの工場から、ここに部
品を運んでくるトラックですよ。タイヤやガラス(3)
などは、ほかの工場で作っていますから。
李 :ここでは、溶接や塗装(とそう)をするの 李:是座现代化的工厂啊!看见好几台大卡车
开进来了。 に、ロボットを使っていますね。
職員:はい。機械化が進んで、生産台数が増えま职员:噢,那是从别的工厂往这里运送部件的卡した。将来は労働時間も、今より短くなるだろう车,因为轮胎、玻璃等是在其他工厂生产的。
李:这里是用机器人焊接、喷漆吧。 と思います。
李 :この工場を見学して、機械化のすばらしさ职员:是的,机械化先进了,增加了生产量。将
来,劳动时间想必会比现在更短。 を、あらためて感じました。
参观这个上厂,再次感到机械化的优越性。 職員:鉄鋼(てっこう)やタイヤや、ガラスなど 李:
の分野(ぶんや)でも、生産技術が向上(こうじ职员:钢铁、轮胎、玻璃等部门的生产技术也提
靠大家的努力才有了今天汽车工业的发展。 ょう)しました。みんなの努力(どりょく)で、高了。
李:说得对啊,是由于很多人都在各个部门努今の自動車工場の発展(はってん)があるんです。
李 :なるほど。いろいろな分野で、おおぜいの力工作。 人が努力しているんですね。
本课词汇
本课暂时没有上传,请稍候再来浏览。谢谢!
本文来源:https://www.wddqxz.cn/cdf3088cb7360b4c2e3f649f.html