【诗歌鉴赏】杜牧《七夕》原文翻译及赏析

2023-10-31 23:06:18   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《【诗歌鉴赏】杜牧《七夕》原文翻译及赏析》,欢迎阅读!
杜牧,赏析,七夕,鉴赏,原文
【诗歌鉴赏】杜牧《七夕》原文翻译及赏析

杜牧《七夕》原文

银烛秋光冷画屏,轻罗小扇扑流萤。 天街夜色凉如水,斜看看牵牛织女星。 杜牧《七夕》注释 、银烛:一作红烛。 2、天阶:一作瑶阶。 3、斜看看:一并作挤看看。 4、画屏:画有图案的屏风。 5、重罗:坚硬的丝织品。 6、流萤:飞动的萤火虫。 7、天阶:室外的石阶。

8、牵牛织女星:两个星座的名字。 杜牧《七夕》译者

秋夜,白色的烛光映着冷清的画屏;我手执绫罗小扇,轻盈地扑打流萤。天街上的夜色,有如井水般地清凉;卧榻仰望星空,牵牛星正对织女星。 杜牧《七夕》赏析

《七夕》是唐代诗人杜牧的作品,这是一首七言绝句,此诗层层布景,是一幅着色人物画。只‘卧看’两字,逗出情思,便通身灵动。这是写失意宫女生活的孤寂幽怨。首句写秋景,用一“冷”字,暗示寒秋气氛,又衬出主人公内心的孤凄。二句写借扑萤以打发时光,排遣愁绪。三句写夜深仍不能眠,以待临幸,以天街如水,暗喻君情如冰。末句借羡慕牵牛织女,抒发心中悲苦。 杜牧的代表诗全集


本文来源:https://www.wddqxz.cn/ca52925fab114431b90d6c85ec3a87c240288af5.html

相关推荐