【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《保险单》,欢迎阅读!
中保财产保险有限公司
The People’s Insurance (Property) Company of China,Ltd
发票号码 Invoice No.
INV52148
保险单号次 Policy No.
海 洋 货 物 运 输 保 险 单
MARINE CARGO TRANSPORTATION INSURANCE POLICY
被保险人: NANJING FORGIGN TRADE IMP. AND EXP. CORP Insured:
318 TIANSHI ROAD NANJING, CHINA
中保财产保险有限公司(以下简称本公司)根据被保险人的要求,及其所缴付约定的保险费,按照本保险单承担险别和背面所栽条款与下列特别条款承保下列货物运输保险,特签发本保险单。
This policy of Insurance witnesses that the People’s Insurance (Property) Company of China, Ltd. (hereinafter called “The Company”), at the request of the Insured and in consideration of the agreed premium paid by the Insured, undertakes to insure the undermentioned goods in transportation subject to conditions of the Policy as per the Clauses printed overleaf and other special clauses attached hereon.
保险货物项目 Descriptions of Goods
包装 单位 数量 CIF LONDON
200 CARTONS USD20.00 2400 PIECES
保险金额
USD52,800
Packing Unit Quantity Amount Insured
LADIES LYCRA LONG PANT
承保险别 Conditions 货物标记
Marks of Goods
TO BE EFFECTED BY SELLERS FOR 110%OF FULL INVOICE VALUE CBD
LONDON COVERING WAR DISK AND ICC(A) INSERANCE
NOS1-200
总保险金额:
Total Amount Insured: SAY FIFTY TWO THOUSAND EIGHT HUNDRED ONLY 保费 载运输工具 开航日期 Premium AS ARRANGED Per conveyance S.S DAFENG Slg. on or abt OCTOBER 20, 2004 起运港 目的港 Form To NANJING LONDON
所保货物,如发生本保险单项下可能引起索赔的损失或损坏,应立即通知本公司下述代理人查勘。如有索赔,应向本公司提交保险单正本(本保险单共有 份正本)及有关文件。如一份正本已用于索赔,其余正本则自动失效。
In the event of loss or damage which may result in acclaim under this Policy, immediate notice must be given to the Company’s Agent as mentioned here under. Claims, if any, one of the Original Policy which has been issued in original (s) together with the relevant documents shall be surrendered to the Company. If one of the Original Policy has been accomplished, the others to be void. 赔款偿付地点 Claim payable at LONDON 日期 在
OCTOBER 20, 2004 Date at NANJING
地址: Address: 318 TIANSHI ROAD NANJING, CHINA
本文来源:https://www.wddqxz.cn/c942458776a20029bc642d1d.html