古诗尊长前 声要低 低不闻 却非宜翻译赏析

2022-04-21 15:15:21   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗尊长前 声要低 低不闻 却非宜翻译赏析》,欢迎阅读!
尊长,古诗,赏析,翻译
古诗尊长前 声要低 低不闻 却非宜翻译赏析

“尊长前 声要低 低不闻 却非宜”出自《弟子规全文》之中,其详细解释如下: 【翻译】 在长辈面前讲话,声音要柔和适中,但回答的音量太小让人听不清楚,也是不恰当的,和颜悦色、柔和清楚最好。 【说明】 这是提醒我们时时要注意别人的感受。在长辈面前讲话,声音太大、很刺耳,讲起话来还滔滔不绝,旁边坐的长辈心里一定会觉得很难受、不舒服。所以,从小我们就要有意识地训练孩子,在长辈面前言谈举止要落落大方,要有一种柔和的气质。家里如果有长辈来,我们一定要让子女出来跟他问候,并注意在旁边观察他的礼貌、应对情形。如果发觉孩子有哪些过失及表现不妥的地方,当下就要指导他应该如何做才是最好的。 【详解】 这里也提到在长辈尊长或者长官主管的前面,我们讲话声量要放低一点,要小声一点。有很多人往往不知道自己的声量很大,讲起话来许多人都要为之侧目,都会看看他,但是他往往不晓得自己的讲话声音非常的大。所以子弟在家里,做父母的也要告诫,也要注意到他们讲话的声量。家里有客人来,这个时候就是最好的观摩情形。在有这样的机会,我们也可以让我们的子女,跟他讲:你可以出来。测试看看他的这种情形,礼貌的情形,还有应对的情形,给他有这样的机会学习。学习之后,父母如果发觉孩子有哪些过失,或者表现得不妥的地方,一定要当下就来跟他指导,应该如何做是最好。但是这种做,不是造作,不是刻意,而是很自然的在教育他、在引导他。 ‘低不

1


闻,却非宜’。如果讲话会紧张,在长辈之前讲话很紧张、很小声,这样也不对。“低不闻”,声量小到对方没有办法听到,这样也不对,也是没有礼貌。“却非宜”“宜”就是适合,“非宜”就是不适宜。所以讲话,从小我们就要训练孩子要落落大方,即使有客人来,有尊长在面前,我们也要指导他,他的行仪也要很自然,很大方。 ---

来源网络整理,仅供参考

2


本文来源:https://www.wddqxz.cn/c7608e78aa114431b90d6c85ec3a87c240288a9e.html

相关推荐