古诗八关斋诗翻译赏析

2022-07-19 18:10:13   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗八关斋诗翻译赏析》,欢迎阅读!
八关,古诗,赏析,翻译
古诗八关斋诗翻译赏析

《八关斋诗》作者为南北朝诗人沈约。其古诗全文如下: 一潜蓬庐,愔愔咏初九。 广漠排林筱,流飙洒隙牖。 从容暇想逸,采药登崇阜。 崎岖升千寻,萧条临万亩。 望山乐荣松,瞻泽哀素柳。 解带长陵陂,婆娑清川右。 冷风解烦怀,寒泉濯温手。 寥寥神气畅,钦若盘春薮。 达度冥三才,恍惚丧神偶。 游观同隐丘,愧无连化肘。 【前言】 《八关斋诗》是东晋著名僧人支遁所题写的一首诗作。该诗描写了诗人参加八关斋事之后的感悟。全诗将佛理与山水相结合,通过对山水的刻画,来表现出佛家玄理。 【注释】 ①八关斋:一种佛教修行方式,即通过斋戒做到不杀生,不偷盗,不淫,不妄语,不饮酒,不坐高广大床,不着华鬘璎珞,不习歌舞伎乐。 ②靖一:专心一意。 愔愔:安静祥和的样子。初九:《易·干》“初九,潜龙勿用。”原是比喻圣人处在下位,隐而未显,这里用“初九”代指《周易》 广漠排林筱,流飙洒隙牖:茂密的竹林广袤一片,微风穿过窗缝,吹进房间。 ⑤从容暇想逸,采药登崇阜:在悠闲的心境中神思飞扬,为采药去攀登高山。 ⑥崎岖升千寻,萧条临万亩:沿着崎岖山道登上高高的峰顶,看到下面广阔的大地一片萧条。 ⑦望山乐荣松,瞻泽哀素柳:极目远眺,很喜爱葱荣的松柏,为秋天水边柳树行将凋零而感叹。 ⑧解带长陵陂,婆娑清川右:在高高的坡上解带,放松身心;在清清的河边漫步,悠然自得。 ⑨冷风解烦怀,寒泉濯

1


温手:清冷的山风吹来,消解了心中的烦闷,在泉水中洗手,感到一阵寒意。 ⑩寥寥神气畅,钦若盘春薮:在空阔的大自然中,感到神清气爽,就像在春天的原野上徜徉一样,使人沉醉。 【赏析】 公元343年(晋康帝元年)十月二十二日,支遁邀约扬州刺史何充以及其他有关人士共二十四人,集于吴县土山墓下,为八关斋事。斋戒自二十三日清晨始,至次日黎明终。支遁写有《八关斋诗》三首,对这次斋事作了不同方面的描写。该诗是第三首,写众人离去后,作者的心理感受。 作者从蓬庐静志写起,中间重点写景,表现了对自然山水的感受,而这细致的摹画,又是为表达他所体悟的佛理服务的。晋宋之际,玄风大盛,作家们往往通过对山水的刻画,来表现玄理,由此刺激了山水诗的形成,这已是为文学史所公认的事实。支遁这首诗,从思想上来说,其“咏‘初九’”的行为显然带有玄风,是那一特定时代释、玄相融的产物;而从文学上来说,则是较早地把佛理与山水结合在一起,对后来谢灵运等人的山水诗有着深刻的影响,在中文学史上有着重要的意义。沈增植在《海日楼题跋》卷一《八代诗选跋》中说:‘老庄告退,山水方滋’此亦目一时承流接响之士耳。支公模山范水,固已华妙绝伦;谢公卒章,多托玄思。风流祖述,正自一家。挹其铿谐,则皆平原之雅奏也。”又在《与金潜庐太守论诗书》中说:“康乐总山水庄老之大成,开其先支道林。”对支遁做出了较高的评价,联系文学史发展的实际,这一评价是如实的。

---来源网络整理,仅供参考

2


本文来源:https://www.wddqxz.cn/c6daa789152ded630b1c59eef8c75fbfc77d942e.html

相关推荐