【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《比况助动词「ようだ」 和样态助动词「そうだ」的区别》,欢迎阅读!
比况助动词「ようだ」 和样态助动词「そうだ」的区别
表示推断的比况助动词「ようだ」和样态助动词「そうだ」都可以译成中文的“好像、似乎”,有些句子既可以用「ようだ」也可以用「そうだ」来表示推断,但二者表示的意义还是有区别的。
1、接在形容词、形容动词以及表示状态的动词后,「ようだ」表示根据听到的、看到的等进行推断;而「ようだ」表示呈现出的样子。
例:その菓子はおいしそうだ。
その菓子はおいしいようだ。
练习:ちょっと見て、 (おいしい)だ。
その菓子は一時間で売り切れたから、 (おいしい)だ。
2、接动作动词时,①如是可见动作,加「そうだ」可表示动作、作用的即将发生,而「ようだ」无此含义。
例:钱包要掉了。
②如动作是不可见的,「そうだ」表示根据主观看法做出的推断,而「ようだ」则表示根据事实所进行的推断。
例:今行っても間に合いそうもない。(主观感觉)
今行っても間に合わないようだ。(实际情况)
本文来源:https://www.wddqxz.cn/c64c31c3bceb19e8b8f6bada.html