【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《(A)英语翻译高级口译中译英人文教育(二)_真题-无答案》,欢迎阅读!
(A)英语翻译高级口译中译英人文教育(二)
(总分100,考试时间90分钟)
试题1
年近古稀的我,应该说是饱经风霜、世事洞明了。但依然时而明白,时而懵懂。孔子曰:“七十而从心所欲,不逾矩。”大概已达到大彻大悟的思想境界了吧。吾辈凡夫,生存在功利社会,终日忙忙碌碌,为柴米油盐所困,酒色财气所惑,既有追求,又有烦恼,若想做到从心所欲,难矣哉!
老年人的从心所欲,不是说可以我行我素,倚老卖老,从心所欲,说白了,就是要有自己的活法,在心灵深处构筑独自的“自由王国”。海阔任鱼跃,天高任鸟飞,悠悠然自得其乐。这种自由,既是无限的,又是有限的,无限的从心所欲寓于有限的生活空间。我想,这大概就是孔夫子所说的“不逾矩”吧。
1. 年近古稀的我,应该说是饱经风霜、世事洞明了。但依然时而明白,时而懵懂。 2. 孔子曰:“七十而从心所欲,不逾矩。”大概已达到大彻大悟的思想境界了吧。
3. 吾辈凡夫,生存在功利社会,终日忙忙碌碌,为柴米油盐所困,酒色财气所惑,既有追求,又有烦恼,若想做到从心所欲,难矣哉!
4. 老年人的从心所欲,不是说可以我行我素,倚老卖老,从心所欲,说白了,就是要有自己的活法,在心灵深处构筑独自的“自由王国”。 5. 海阔任鱼跃,天高任鸟飞,悠悠然自得其乐。
6. 这种自由,既是无限的,又是有限的,无限的从心所欲寓于有限的生活空间。我想,这大概就是孔夫子所说的“不逾矩”吧。
试题2
因工作关系,我30年来,年年要外出公干,足迹几乎遍布全国,没有到过的地方只有西藏、内蒙和澳门。可惜远行奔波间,车马劳顿,总是行色匆匆,山水的怡情悦目,都如过眼的云烟,只不过领略了一个大概,不能去探寻幽僻的妙境。我凡事喜欢有自己的见解,不屑于人云亦云,即使是论诗品画,都是持一种别人珍贵的东西我抛弃、别人遗弃的东西我收取的态度。佛家有云,境由心生,因此,所谓的名胜,全在于你怎么看,有的名胜,你并不觉得它有多好;有的不是名胜,你自己却以为是个妙境。这里且将我平生的游历逐一道来,与诸君共享。
1. 因工作关系,我30年来,年年要外出公干,足迹几乎遍布全国,没有到过的地方只有西藏、内蒙和澳门。
2. 可惜远行奔波间,车马劳顿,总是行色匆匆,山水的怡情悦目,都如过眼的云烟,只不过领略了一个大概,不能去探寻幽僻的妙境。
3. 我凡事喜欢有自己的见解,不屑于人云亦云,即使是论诗品画,都是持一种别人珍贵的东西我抛弃、别人遗弃的东西我收取的态度。
4. 佛家有云,境由心生,因此,所谓的名胜,全在于你怎么看,有的名胜,你并不觉得它有多好;有的不是名胜,你自己却以为是个妙境。 5. 这里且将我平生的游历逐一道来,与诸君共享。
试题3
人们通常喜欢听好听的话,一听到拂耳之言就容易产生不悦甚至愠怒。一个人,特别是身居要职的人,要能够心悦诚服地倾听逆耳之言并从中获得智慧,就需要容忍和大度的雅量,而这往往依赖于人们的心性修养和对人性缺陷的克制;否则,就会给善于运用花言巧语和投其所好的人提供可乘之机,并伤害直言不讳的忠诚之人。
在理智上,人们大概愿意接受“兼听则明,偏信则暗”、“忠言逆耳利于行”等一类古老的真理,或者乐于信服老子说的“美言不信,信言不美”的哲理。但在行为上,人们又容易背离这些古训,不愿意听或听不进“逆耳”之言,最终犯下严重的过失。
1. 人们通常喜欢听好听的话,一听到拂耳之言就容易产生不悦甚至愠怒。
2. 一个人,特别是身居要职的人,要能够心悦诚服地倾听逆耳之良言并从中获得智慧,就需要一种容忍和大度的雅量,而这往往依赖于人们的心性修养和对人性缺陷的克制。
3. 否则,就会给善于运用花言巧语和投其所好的人提供可乘之机,并伤害直言不讳的忠诚之人。
4. 在理智上,人们大概愿意接受“兼听则明,偏信则暗”、“忠言逆耳利于行”等一类古老的真理,或者乐于信服老子说的“美言不信,信言不美”的哲理。
5. 但在行为上,人们又容易背离这些古训,不愿意听或听不进“逆耳”之言,最终犯下严重的过失。
试题4
传统的中国画,不模仿自然,是以表现心灵抒发情性为主体的意象主义艺术。画中意象与书法中的文字一样,是一种适于抒写的极度概括抽象的象征符号,伴随着意象符号的是传统的程式表现技巧。古代的大师们创造着独自心中的意象及其程式,风格迥异,生机勃勃。后来,多数人惯于对古人程式的模仿,所作之画千人一面。这样的画作一泛滥,雅的不再雅,俗的则更俗。近代中国画仍然在庸俗没落的模式漩涡中进退两难。阿文与当今的有识同行一样,
本文来源:https://www.wddqxz.cn/c5e41e26be64783e0912a21614791711cc797904.html