古诗代赠二首其一翻译赏析

2022-04-21 10:18:36   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗代赠二首其一翻译赏析》,欢迎阅读!
二首,古诗,赏析,其一,翻译
古诗代赠二首其一翻译赏析

《代赠二首其一》作者为唐朝文学家李商隐。其古诗全文如下: 楼上黄昏欲望休,玉梯横绝月中钩。 芭蕉不展丁香结,同向春风各自愁。 【前言】 《代赠二首其一》的作者是唐代诗人李商隐,这首诗写思妇之离愁。代赠,即代拟的赠人之作。是李商隐以女子的口吻写与情人离别的愁思,这首诗写离愁,写得风华流美,情致宛转。 【注释】 1、芭蕉不展:芭蕉的蕉心没有展开 2丁香结:本指丁香之花蕾,丛生如结。此处用以象征固结不解之愁绪 3同向春风:芭蕉和丁香一同对着黄昏清冷的春风 【鉴赏】 是一首描写女子思念情人的诗作,诗中的女子,深居高楼,黄昏时分,她因百无聊赖而思念起情人来了。对其思念越浓,就越渴望和他想见,恨不得他立刻出现在楼前,她按耐不住自己焦急的心情,走到楼头前,想去眺望远处,看看他来了没有。可是又蓦然想到他必定来不了,他怎么知道自己在思念他呢?就算知道又如何能这么快就来到跟前呢?她只得止步,折回楼内,欲望还休,欲见而无法相见,这种复杂的心情折磨得她坐立难安,满楼徘徊。此句把女子复杂矛盾的心理和孤寂无聊的失望情态完全表现出来了。 诗人用不展的芭蕉和固结的丁香来比喻愁绪,不仅使得抽象的情感变得可见可感、具体形象,更使得这种比况具有某种象征的意味。不展的芭蕉与固结的丁香,不仅是主人公愁绪的触发物;作为诗歌的意象,又成为其愁思的载体和象征。 这两句意境优美,音情摇曳,把“一种相思,两处闲愁”的两地徘徊

1


表现得兴味悠长,多少情思尽在其中。清人陆鸣皋说:“妙在‘同’又妙在‘各自’,他人累言不能尽者,此以一语蔽之。”赞叹的就是这两句诗的含韵不尽。

---来源网络整理,仅供参考

2


本文来源:https://www.wddqxz.cn/c584d257f311f18583d049649b6648d7c1c708cf.html

相关推荐