《子路见孔子》翻译及阅读答案

2023-01-14 19:00:25   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《《子路见孔子》翻译及阅读答案》,欢迎阅读!
路见,孔子,答案,翻译,阅读


子路见孔子 原文

子路见孔子子曰:汝何好乐对曰好长剑.孔子曰吾非此之问也徒谓以子之所能而加之以学问可及乎子路曰学岂益哉也孔子曰:夫人君而无谏臣则失正,士而无教友则失听御狂马者不释棰策也操弓不反于檠然后可持也木受绳则直人受谏则圣,受学重问孰不顺哉谤毁仁者憎怒士人必主于刑也君子不可不学子路曰南山有竹不揉自直斩而用之达于犀革以此言之何学之有孔子曰:而羽之,而砺之其入之不亦深乎子路再拜曰敬受教

选自孔子家语

注释:同其代词,相当于谁表示反诘语气相当于难道马鞭子:(qíng矫正弓弩的器具反对,引申为丢弃直言规批评通达明智.受学从师学习重视,注重揉同糅,用熨木通过人力加工把曲的变直,直的变曲犀革犀牛的皮制品guā):箭的末端;作动词用,即用羽毛装饰:zuacute;)箭头磨刀石,作动词用即磨砺

参考译文

孔子对子路说:你有什么喜好子路回答说我喜欢长剑 孔子说我不是问这方面以你的天赋,再加上学习,应该能有好的才能.子路说学习能够增长我们的能力吗 孔子说比君王如果没有敢进谏的大臣政事就会有错失君王没有遇到敢于进谏的大臣就会迷失方有才能的人没有能够教会自己的朋友就会听不到正确的意见和建议对性情狂放的马不能放下鞭子,操弓射箭则不能随便更换辅正的檠树木如果以墨绳来牵引就能长得笔直人能接受善言规劝就能品格高尚接受教导认真多问没有什么学不成的.违背仁德专行恶事的人,时要接受国法的制裁所以说君子不能不学习 子路说南山有一种竹子不须揉烤加工就很笔直削尖后射出去,能穿透犀牛的厚皮所以有些东西天赋异秉又何必经过学习的过程 孔子说如果在箭尾安上羽毛,箭头磨得锐利箭不是能射得更深更远吗子路听后拜谢说真是受益良多

阅读训练 1解释

1:拜见 2)好乐喜好 3好处 4承受


5箭头 6)第二次 2翻译

1夫人君而无谏臣则失正士而无教友则失听

君王没有遇到敢于进谏的大臣就会迷失方向有才能的人没有能够教会自己的朋友就会听不到正确的意见和建议

2以此言之何学之有

由此说来有什么可学习的呢

3说说孔子是怎样运用比喻说理的方法来强调学习的重要性的?

孔子以射箭需在箭末装饰羽毛箭头磨得尖利才可以射得远射得深这样的事例作比喻说明入学习才能有用处.


本文来源:https://www.wddqxz.cn/c4dc5ad775eeaeaad1f34693daef5ef7ba0d1274.html

相关推荐