古诗南乡子·云带雨翻译赏析

2022-09-24 05:17:14   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗南乡子·云带雨翻译赏析》,欢迎阅读!
南乡子,古诗,赏析,翻译,云带雨
古诗南乡子·云带雨翻译赏析

《南乡子·云带雨》作者为五代十国文学家李珣。其古诗全文如下: 云带雨,浪迎风,钓翁回桌碧湾中。春酒香熟鲈鱼美,谁同醉?缆却扁舟篷底睡。 【注释】 ⑴回桌:回船。 ⑵碧湾中:长满水草的水湾处。 ⑶春酒香熟:春酒已酿成,香气扑鼻。华本注:“春酒句,与前词‘带香游女偎伴笑’,同属拗句,《词律》以为‘伴’字是平声之讹;‘春酒香熟’,是酒香春熟之误。不知李秀才本调词十首,此句拗者二,平起句格者三,仄起句格者五,恶得有其三,以漫其五哉?故此句句格,平仄不拘。 ⑷鲈鱼:鱼名。体长侧扁,银灰色,背部和背鳍上有小黑斑,味美。 ⑸缆却:以绳系住船。 ⑹篷底:船篷下。 【赏析】 这首词写南方渔翁的自在生涯。开头三句写尽渔翁或出没于风雨之中,或回桌在碧湾之处的劳动情景;后三句写他自足自乐的旷达生活。也可以说词人身临其境,也陶醉融化在这个环境里了。

---来源网络整理,仅供参考

1


本文来源:https://www.wddqxz.cn/c3e311b87d192279168884868762caaedc33ba0b.html

相关推荐