《田子方教育子击》译文

2022-10-18 16:04:14   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《《田子方教育子击》译文》,欢迎阅读!
译文,教育,田子


1





《田子方教育子击》译文






《田子方教育子击》译文 选自《资治通鉴 周纪》

《资治通鉴》简称通鉴是北宋司马光主编的一部多卷本编年体史书,共294卷,历时19年告成。它以时间为纲,事件为目,从周威烈王二十三年(公元前403年)写起,到五代的后周世宗显德六年(公元959年)征淮南停笔,涵盖161326年的历史。它是中国第一部编年体通史,在中国官修史书中占有极重要的地位。 原文:

子击出,遭田子方于道,下车伏谒子方不为礼。子击怒,谓子方曰:富贵者骄人乎?贫贱者骄人乎?子方曰:贫贱者骄人耳!富贵者安敢骄人!国君而骄人,则失去国;大夫而骄人则失去家(16。失其国者未闻有以国待(11)之者也,失其家者未闻有以家待之者也。夫士贫贱,言不用(12,行不合(13,则纳履14)而去(15)耳,安往而不得贫贱哉!子击乃谢(17之。

子击:魏文侯的长子,国君的继承人。 遭:遭遇,遇到。 田子方:子击的老师。#from 本文来自九象,全国最大的免费范文 end#【详细见下(扩展阅读) 伏谒:行礼拜见。谒:拜见,请见。 不为礼:不还礼。 亦:副词,只是,不过 而:通,如果。 国:

2






本文来源:https://www.wddqxz.cn/c0b082d4d938376baf1ffc4ffe4733687e21fcb8.html

相关推荐