古诗吴人孙山,滑稽才子也翻译赏析

2022-08-13 05:13:11   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《古诗吴人孙山,滑稽才子也翻译赏析》,欢迎阅读!
孙山,古诗,才子,赏析,滑稽
古诗吴人孙山,滑稽才子也翻译赏析

“吴人孙山,滑稽才子也”出自《名落孙山》,其古诗全文翻译如下: 【原文】 吴人孙山,滑稽才子也。赴举他郡,乡人托以子偕往。乡人子失意,山缀榜末,先归。乡人问其子得失,山曰:“解名尽处是孙山,贤郎更在孙山外。 【翻译】 吴地(今苏州一带)有一人叫孙山,是个能言善辩的才子。孙山去别的城参加科举,同乡人托孙山带他儿子一同前往。同乡人的儿子未被录取,孙山的名字虽然被列在榜文的倒数第一名,但仍然是榜上有名,孙山先回到故乡。同乡便来问他儿子有没有考取/b/22260,孙山说:“中举人的名单上最后一名是孙山,您的儿子排在我后面呢。

---来源网络整理,仅供参考

1


本文来源:https://www.wddqxz.cn/c0039578aa114431b90d6c85ec3a87c240288a23.html

相关推荐