《题岳阳楼》白居易唐诗鉴赏

2022-10-11 00:12:14   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《《题岳阳楼》白居易唐诗鉴赏》,欢迎阅读!
岳阳楼,白居易,唐诗,鉴赏
【原文】

岳阳城下水漫漫,独上危楼凭曲阑。 春岸绿时连梦泽,夕波红处近长安。 猿攀树立啼何苦,雁点湖飞渡亦难。 此地唯堪画图障,华堂张与贵人看。 【注释】

漫漫:大水无边无际的样子。 危楼:高楼。凭:倚、靠。

梦泽:即云梦泽,古时面积极大,包括长江南北大小无数湖泊。唐时一般称岳阳南边的青草湖为云梦泽。

图障:画幛。唐人喜画山水为屏障,张挂在厅堂上。 华堂:华丽的厅堂。张:挂。 【译文】

岳阳城下的江水水势浩大,无边无际;独上高楼倚靠着栏杆眺望。春天,草木的绿色与远处洞庭湖的水色相接,傍晚的彩霞与湖水中的红波交相辉映,它们相接之处似乎就是国都长安。岸边山上的老猿正攀着枯树站在那里哭得凄惨,天上的大雁要从这浩渺无边的湖上横飞过去还有许多困难。这个地方风景壮阔美丽,可以画成图画,挂在富贵人家的厅堂里供他们欣赏。 【赏析】

本诗首句漫漫一词将洞庭湖的浩渺写得生动形象,三、四两句对洞庭湖的广阔作了进一步的描绘。诗人眺望夕阳映照下的洞庭湖景色,不由想起了国都长安,这里暗用了晋明帝(司马绍)“日远长安近的典故。

猿攀二句用猿啼雁渡等语抒发诗人的漂泊流离之感,最后两句则含蓄地流露出对贵人们的怨愤。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/be1d92df3369a45177232f60ddccda38366be166.html

相关推荐