好风凭借力,送我上青云。全诗翻译赏析及作者出处

2024-03-19 15:58:18   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《好风凭借力,送我上青云。全诗翻译赏析及作者出处》,欢迎阅读!
上青,全诗,借力,赏析,出处
好风凭借力,送我上青云。全诗翻译赏析及作者出处

好风凭借力,送我上青云。这句话是什幺意思?出自哪首诗?作者是谁? 下面小编为同学们整理出这首古诗词的全文全文翻译及全文赏析,提供给同 学们。希望能对同学的古诗词的学习与提高有所帮助。

1 好风凭借力,送我上青云。出自清代曹雪芹的《临江仙·柳絮》 白玉堂前春解舞,东风卷得均匀。蜂围蝶阵乱纷纷。几曾随逝水?岂必委 芳尘?

万缕千丝终不改,任他随聚随分。韶华休笑本无根。好风凭借力,送我上 青云。

1 好风凭借力,送我上青云赏析薛宝钗与林黛玉这两个人物的思想、性格 是对立的。作者让宝钗作欢愉之词,来翻黛玉之所作情调缠绵悲戚的案,看 上去只是写词吟咏上互相争胜,实际上这是作者借以刻划不同的思想性格特 征的一种艺术手段。

但是,作者所写的钗、黛对立,并非如续书中所写的那样为了争夺同一个 婚姻对象而彼此成为情敌(黛玉对宝钗的猜疑,在第四十二回薛芜君兰言解 疑癖后已不复存在。事实如脂评指出,贾府上下,人人心目中宝黛都是一对 未来的好夫妻),作者也并不想通过他们的命运来表现封建包办婚姻的不合 理。作者所描写的宝黛悲剧是与全书表现封建大家庭败亡的主题密切相关的。 他们的悲剧是贾府事变的结果。

细看词的双关隐义,不难发现蜂围蝶阵乱纷纷正是变故来临时大观园纷 乱情景的象征。宝钗一向以高洁自持,丑祸当然不会沾惹到她的身上,何况 她颇有处世的本领,所以词中以解舞均匀自诩。黛玉就不同了,她不禁


本文来源:https://www.wddqxz.cn/bdcb29cbba68a98271fe910ef12d2af90242a8a8.html

相关推荐