人教版八上《三峡》课文

2023-02-03 03:07:19   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《人教版八上《三峡》课文》,欢迎阅读!
三峡,课文,人教
人教版八上《三峡》课文

郦道元《三峡》原文:

自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处.重岩叠嶂,隐天蔽日.自非亭午夜,不见曦月.

至于夏水襄陵,沿溯阻绝.或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也.

春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影.绝巘(写作“山献”)多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间.清荣峻茂,良多趣味.

每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝.故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!

注释: 1)自:在, 三峡:指长江上游重庆、湖北两省间的瞿塘峡、巫峡和西陵峡.三峡全长实际只有四百多里. 2略无:毫无. (3) 阙:通“缺”,空缺 这里是中断. 4 (zhàng)高的像屏障一样的山峰 5自非:如果不是.自:如果, 非:不是 6)亭午:正午.夜分:半夜. 7)曦(xī):日光,这里指太阳. 8)襄,. ,丘陵,小山包 9)沿:顺流而下(的船).(sù):逆流而上(的船). 10)或:有时.王命:皇帝的圣旨.宣:宣布,传达. 11 朝发白帝:早上从白帝城出发.白帝:城名,在重庆奉节东.朝:早晨 12 江陵:今湖北省江陵县. 13)虽:即使.奔:飞奔的马.御:驾着. 14)不以:不如.此句谓和行船比起来,即使是乘奔御风也不被认为是(比船)快,


或为“以”当是“似”之误.(见清赵一清《水经注刊误》) 疾:. 15素湍:白色的急流.素:白色的.绿潭:碧绿的潭水. 16)回清倒影:回旋着清波,倒映出山石林木的倒影. 17)绝巘(yǎn)(写作“山献”):极高的山峰.绝:极.巘:高的山峰 18)悬泉:悬挂着的泉水.飞漱:飞流冲荡.漱:冲荡. 19)清荣峻茂:水清,树荣,山高,草盛. (20)良:实在, 21)晴初:天刚晴.霜旦:下霜的早晨. 22属引:连续不断.(zhǔ)连续.引:延长.凄异:凄凉怪异. 23哀转久绝:悲哀婉转,很久才消失.绝:消失. 24巴东:汉郡名,在现在重庆东部云阳,奉节,巫山一带. (25)沾:打湿. (26)三声:几声.,这里不是确数 (27)裳:(cháng)衣裳.译文: 在七百里长的三峡中,两岸高山连绵不断,一点缺口都没有;重重的悬,层层的峭壁,把太阳和天空都遮蔽了,如果不是正午就看不见太阳,如果不是半夜就看不见月亮. 到了夏天,江水漫上山丘,顺流而下和逆流而上的船只都被阻隔了.有时皇帝的命令急着宣告,早晨从白帝城出发,傍晚就到达江陵,这中间有一千二百多里,即使骑着快马,驾着疾风,也没有坐船快. 到了春冬两季的时候,白色的急流回旋的清,碧绿的潭水倒映着各种景物的影子.极高的山峰上生长着许多奇形怪状的柏树,山峰之间有悬泉飞流冲荡.水清,树荣,山高,草盛,实在是有很多趣味. 每当秋雨初晴或下霜的早晨,树林清凉山涧寂静,经常有高处的猿猴长鸣,声音持续不断,凄凉怪异,空荡的山谷里传来猿啼的回响,悲哀婉转,很久才消失.所以渔歌中唱道:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!


本文来源:https://www.wddqxz.cn/bc5d0ba9730abb68a98271fe910ef12d2af9a9e4.html

相关推荐