劝学逐句翻译

2022-09-29 07:07:11   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《劝学逐句翻译》,欢迎阅读!
逐句,劝学,翻译
劝学逐句翻译



《劝学》原文及翻译



君子曰:

有道德涵养的人说:学习是不可以够停止的。

青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。

靛青是从蓝草里提取的,但是比蓝草的颜色更深;冰是水凝固而成的,却 比水还要严寒。

,輮认为轮,其曲。

木材直得能够切合拉直的墨线,用火烤把它曲折成车轮, (那么)木材的弯

度(就)符合圆规的标准了。

虽有,不复挺者,輮使之然也。

即便又被风吹日晒而枯竭了, (木材)也不会再挺直,是因为经过加工,使 它成为这样的。

故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日乎己,则知明而行无过矣。

因此木材用墨线量过,再经辅具加工就能取直,刀剑等金属制品在磨刀石 上磨过就能变得尖利,君子宽泛地学习,并且每日检查反思自己,那么他 就会聪慧机智,而行为就不会有过失了。

吾尝矣,不如之所学也。

我以前成天地思虑,却不如片晌学习的收获大;

吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。

我以前提起脚后跟瞭望,却不如登上高处看的广阔。

登高而招,臂非加长也,而见者远;

登上高处挥手,手臂并无加长,但人们在远处也能看见;

,声非加疾也,而闻者彰。

顺着风向呼叫,声音并无加强,但听的人听得更清楚。

假舆马者,非也,而致千里;

借助车马的人,不是脚步快,却能抵达千里以外;


劝学逐句翻译



假舟楫者,非能水也,而绝江河。



借助船舶楫桨的人,不必定擅长游水,却能横渡。



君子生非异也,善假于物也。



君子的天性(同一般人)没有差异,不过擅长借助外物罢了



,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。



聚积土石成了高峰,风雨就从这里盛行了;汇积水流成为深渊,蛟龙就从



这儿产生了;累积善行养成崇高的道德,精神就能达到很高的境地,贤人



的思想(也就)具备了。



故不积跬步,无以致千里;不积小流,无以成江海。



因此不累积一步半步的行程,就没有方法达到千里之远;不累积渺小的流



水,就没有方法汇成江河海洋。



一跃,不可以十步;驽马十驾,功在不舍。



千里马一跨跃,也不足十步远;劣马拉车走十天,



(也能走得很远, )它的

成功就在于不断地走。



锲而舍之,朽木不折; ,金石可镂。



雕琢同样物件但最后放弃了它了,



(那么)腐化的木头也刻不断。 (假如)

不断地刻下去, (那么)金石也能雕琢成功。



蚓无帮凶之利,筋骨之强,上食埃土,下饮,专心一也。



蚯蚓没有尖利的帮凶,强壮的筋骨,却能向上吃到泥土,向下能够喝到泉



水,这是因为它专心专一啊。



蟹六跪而二螯,非之穴无可寄望者,专心躁也。



蟹有六条腿和两个蟹钳, (但是)假如没有蛇、鳝的洞窟它就无处安身,这



是因为它专心烦躁啊。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/bc3d51c1ae51f01dc281e53a580216fc700a5322.html

相关推荐