【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《劝学逐句翻译》,欢迎阅读!
劝学逐句翻译
《劝学》原文及翻译
君子曰: 。
有道德涵养的人说:学习是不可以够停止的。
青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。
靛青是从蓝草里提取的,但是比蓝草的颜色更深;冰是水凝固而成的,却 比水还要严寒。
,輮认为轮,其曲。
木材直得能够切合拉直的墨线,用火烤把它曲折成车轮, (那么)木材的弯
度(就)符合圆规的标准了。
虽有,不复挺者,輮使之然也。
即便又被风吹日晒而枯竭了, (木材)也不会再挺直,是因为经过加工,使 它成为这样的。
故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日乎己,则知明而行无过矣。
因此木材用墨线量过,再经辅具加工就能取直,刀剑等金属制品在磨刀石 上磨过就能变得尖利,君子宽泛地学习,并且每日检查反思自己,那么他 就会聪慧机智,而行为就不会有过失了。
吾尝矣,不如之所学也。
我以前成天地思虑,却不如片晌学习的收获大;
吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。
我以前提起脚后跟瞭望,却不如登上高处看的广阔。
登高而招,臂非加长也,而见者远;
登上高处挥手,手臂并无加长,但人们在远处也能看见;
,声非加疾也,而闻者彰。
顺着风向呼叫,声音并无加强,但听的人听得更清楚。
假舆马者,非也,而致千里;
借助车马的人,不是脚步快,却能抵达千里以外;
劝学逐句翻译
假舟楫者,非能水也,而绝江河。
借助船舶楫桨的人,不必定擅长游水,却能横渡。
君子生非异也,善假于物也。
君子的天性(同一般人)没有差异,不过擅长借助外物罢了
,风雨兴焉;积水成渊,蛟龙生焉;积善成德,而神明自得,圣心备焉。
聚积土石成了高峰,风雨就从这里盛行了;汇积水流成为深渊,蛟龙就从
这儿产生了;累积善行养成崇高的道德,精神就能达到很高的境地,贤人
的思想(也就)具备了。
故不积跬步,无以致千里;不积小流,无以成江海。
因此不累积一步半步的行程,就没有方法达到千里之远;不累积渺小的流
水,就没有方法汇成江河海洋。
一跃,不可以十步;驽马十驾,功在不舍。
千里马一跨跃,也不足十步远;劣马拉车走十天,
(也能走得很远, )它的
成功就在于不断地走。
锲而舍之,朽木不折; ,金石可镂。
雕琢同样物件但最后放弃了它了,
(那么)腐化的木头也刻不断。 (假如)
不断地刻下去, (那么)金石也能雕琢成功。
蚓无帮凶之利,筋骨之强,上食埃土,下饮,专心一也。
蚯蚓没有尖利的帮凶,强壮的筋骨,却能向上吃到泥土,向下能够喝到泉
水,这是因为它专心专一啊。
蟹六跪而二螯,非之穴无可寄望者,专心躁也。
蟹有六条腿和两个蟹钳, (但是)假如没有蛇、鳝的洞窟它就无处安身,这
是因为它专心烦躁啊。
本文来源:https://www.wddqxz.cn/bc3d51c1ae51f01dc281e53a580216fc700a5322.html