【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《日语教学中“语言事实”观察的实践研究——以“す”为例》,欢迎阅读!
日语教学中“语言事实”观察的实践研究——以“す”为例
作者:陈莹
来源:《科技视界》 2014年第32期
陈 莹
(郑州升达经贸管理学院外国语言文学系,河南 郑州 451191)
【摘 要】本文以对助词「は」、「を」的使用区别的考察为例,将语言事实考察过程引入到了课堂。对「は」、「を」的使用区别不再仅仅局限于教科书上语法点的记忆,通过具体的使用实例更深一步的观察了「は」、「を」的使用区别。
【关键词】语言事实;「は」;日语教学
井上優(2002)对日语语法研究是这样解释的,「文法の研究とは、言語に関するさまざまな事実にもとづき、ある言語のしくみ、あるいは人間の言語が一般的に持つしくみを考えることです。」这里的「言語に関するさまざまな事実」指的就是「言語事実」(本文中笔者将其翻译为语言事实),也就是说,语法的研究是以语言事实为基础对某种语言的体系或是人类语言体系考察的过程。对于日语专业的学习者来说,语言事实在教科书中已经总结为一条条语法。 例如「知る」这个动词的使用就是一个语言事实。其肯定形是「知っている」,否定则是「知らない」。但是,这个语言事实的观察过程是不会出现在课本中的。对于高校的日语学习者来说,语言学所观察的对象—语言事实不过是语法而已,没有观察和实验的必要。但实际上在应用时仍会出现大量的误用,如将「知る」的肯定说成是「知ります」。而另一方面从事日语教学的教师们,也因为种种条件限制,很少能将对语言事实的观察过程引入到课程中去。那么是否有引入的必要呢?该如何引入,其结果会对语法教学的深入起到一定作用吗?本文将以日语助词「は」的教学为例,对以上问题进行探讨。
1 语言事实观察前的准备
关于语言事实观察前的准备,有以下几点是必须注意的。 首先,用来让学生们观察的内容必须是正确、规范的日语文章,观察对象的「は」、「を」在文章中会被多次使用,并且文章不易过长,难易适中。综合以上几点考虑,将考察对象定为菜谱类的文章。因为菜谱中的叙述都简洁明了,不会有过于复杂的句型,而且关于材料的准备和烹饪过程中的叙述会反复用到「は」、「を」这两个助词。
接下来请班级学生以小组为单位,找出小组成员们感兴趣的日本菜的菜谱。先在小组内将每个菜谱的日文叙述分析清楚,最后挑出一个菜谱,向大家详细的介绍此道菜的准备和烹饪过程。也就是说,这个准备过程是以介绍日本料理的名义进行的,并不会在准备阶段就告诉学生们是以考察助词「は」、「を」为目的。学生们完全是积极主动地来寻找感兴趣的日本菜谱,并且自己分析文章、上台发表。因为只有在对观察对象本身非常熟悉的基础上才能深入到
「は」、「を」的对比观察。另外考虑到学生们对日本料理有极大的兴趣,以介绍日本料理为名,可以把学生们的积极主动性调动出来。最后所有的小组发表完毕,再提出让大家进一步深入考察「は」、「を」的使用区别。
2 考察
2.1 对日文菜谱中「は」、「を」使用区别的观察
请大家将出现的助词「は」标出来,同时为了和「は」作对比,将助词「を」也全部标示出来。接下来让学生观察两者的使用是否有规律,是什么规律。这个过程因为希望所有的学生都能积极思考,参入到观察讨论中,所以先让学生们自由思考然后再分成若干小组讨论,并将本组的意见(可以有一种以上解释)总结出来,最后由各组的代表发表。
学生们的结果可能五花八门,甚至离题甚远,但还是要先给予肯定,并进行简单的分析评论,接下来引导大家将菜谱分为两个阶段。在这个提示下大家很快就能观察出每个菜谱都可以分为前后两部分,即原材料或调料的准备过程和烹饪过程。然后再分别观察这两个阶段中
「は」、「を」的使用区别。提示到此,学生们就基本可以发现「は」、「を」在菜谱类文章中的区别了。最后将大家的发表内容总结如下:在关于准备原材料或调料说明的叙述中基本都
是使用「は」的,与此相对应,将准备好的原材料、调料组合进行烹饪的过程基本使用「を」。
2.2 进一步的观察
既然引导学生们通过观察日文菜谱,找到了「は」、「を」使用的一般模式,那么接下来就要关于“为什么“来寻找答案。首先需要把例文做些改变继续观察。以下面这个菜谱为例。
<美花焼売>
①エビは5cm角に切り、豚の背脂はみじん切りにします。カニ肉はほぐしておきます。レモンの皮は薄くそいで細切りにします。
②ボールにエビ、豚の背脂、調味料全部を入れてよく混ぜ合わせ、カニ肉を加えます。
③皮の中央にあんをのせ、向かい合うふたつの角を内側の横にそれぞれ折って船形に包み、上にレモンの皮をあしらいます。
④蒸し器の底に油少々をぬって③を並べ、7-8分間蒸します。
将上面中的步骤①所使用的「は」都改为「を」后变成例(2)(原句是例(1) )。
(1)エビは5cm角に切り、豚の背脂はみじん切りにします。カニ肉はほぐしておきます。レモンの皮は薄くそいで細切りにします
(2)エビを5cm角に切り、豚の背脂をみじん切りにします。カニ肉をほぐしておきます。レモンの皮を薄くそいで細切りにします。
仅仅是将例(1)中的「は」换成了「を」,这两句话所表达的意义就发生了微妙的变化。为了让学生们更好理解,在此基础上再分别加上「まず」、「つぎに」、「それから」这三个表示顺序的词,区别就更清晰了。
(3)まず、エビは5cm角に切り、豚の背脂はみじん切りにします。つぎに、カニ肉はほぐしておきます。レモンの皮は薄くそいで細切りにします。
(4)エビを5cm角に切り、豚の背脂をみじん切りにします。つぎに、カニ肉をほぐしておきます。それから、レモンの皮を薄くそいで細切りにします。
首先,用了「を」的例(2)和(4)是按照时间的先后关于动作顺序的描述,其中(4)中的「まず」「つぎに」「それから」所表示的就是动作本身的顺序。另一方面,用了「は」的
例(1)(3),是将一个个烹饪所用的材料作为话题提出,关于该如何准备的叙述。例(3)中的「まず」「つぎに」「それから」所表示的并不是动作的顺序,而是说话人将材料作为话题提出的顺序。将两者的不同分别用日语表达出来的话,就是下面的例(5)和例(6)。
(5)(まず)Aを…。 (つぎに)Bを…。 (それから)Cを…。
(6)(ここにA、B、Cという材料がある。)
(まずAについて言えば)Aは
(次にBについて言えば)Bは
(それからCについて言えば)Cは
也就是说,「Xは」和「Xを」不同,它并不是表示动作的对象,而是在句子中将X作为话题提出。
分析至此,关于「は」、「を」的区别就可以请学生总结了。在叙述材料的准备过程时用「は」,而叙述将材料、调料组合烹饪的过程时则用「を」。叙述烹饪过程时,采用(まず)Aを… (つぎに)Bを…的叙述方式是因为在这个阶段,动作的顺序是最重要的信息。另一方面,关于烹饪前准备过程的叙述,采用(まずAについて言えば)Aは (次にBについて言えば)Bは的叙述方式是因为在这个阶段,比起动作的顺序来说,关于某个特定的材料该如果准备才是更为重要的信息。
3 结论
此次以对助词「は」、「を」使用区别的考察为例,将语言事实考察的过程引入到了课堂。以教师的引导为辅,学生们的准备、观察、分析为主的观察过程,充分调动了学生们的积极主动性,对「は」、「を」的使用区别不再仅仅局限于教科书上语法点的记忆,通过具体的使用实例更深一步的观察了「は」、「を」的使用区别。在今后的课题教学中,将继续探索关于其他语言事实引入课题的实践。
【参考文献】
[1]井上優.日本語文型のしくみ[M].研究社,2002.
[2]皮细庚.日语概说[M].上海外语教育出版社,1977.
[3]山田敏弘.国語を教える文法の底力[M].くろしお出版,2009.
[责任编辑:薛俊歌]
本文来源:https://www.wddqxz.cn/bb5aad4abd1e650e52ea551810a6f524ccbfcb32.html