if 与wether 的区别

2023-01-17 17:26:10   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《if 与wether 的区别》,欢迎阅读!
区别,wether
whetherif的用法区别

一、whetherif常用来引导宾语从句,这时两者的含义区别很小,一般可通用。

例如: I don't know whether/if they will come to help us. 我不知道他们是否来帮助我们。 I am not sure whether/if I'll have time to go with you. 我很难说我们是否有时间跟你们一起去。 上面两句无区别。

1)但是,当whetheror not连成一个词组时,whether不可换用if

I don't know whether or not they will come for our help. 我不知道他们是否要来求我们支援。

2)注意】whetheror not不连在一起,在日语中可以用if取代whether当然也可以用whether

例如: I am not certain if/whether the train will arrive on time. 我没有把握火车是否准时到达。

I don't care if/whether your car breaks down or not. 我不在乎您的车是否是会出故障。

3)此外,还有三种情况值得注意:

(1)在介词后面只能用whether不能用if例如: This depends upon whether we are determined to do it. 这件事要看我们是否有决心去做。 It depends on whether he is ready. 这件事要看他是否有准备。 I am not interested in whether you'll come or not. 来不来我不感兴趣。 We haven't settled the question of whether we'll renew our supplies of coal for factory. 是否要为我们工厂补充一些煤,这个问题我们还没有决定。

(2)在动词不定式之前,只能用whether不能用if例如: He doesn't know whether to stay or not. 他不能知道是否要留下来。 She doesn't knows whether to get married now or wait. 是否现在结婚或是等待她不知道。

(3)在及物运动discuss后的宾语从句中,只能用whether,不能用if例如: We discussed whether we should make a change in our plan. 我们讨论了是不是要对我们的计划作一些修改。 We were discussing whether we should discuss the business with them. 我们正在讨论我们是否要和他们谈这个生意。

二、引导主语从句时,只能用whether,不能用if

例如: It is unknown whether he will come. 他是否来还不知道。 Whether the news is true remains a question. 这个消息是否真实仍然是个问题。 三、引导表语从句时,只能用

whether不能用if例如: What we want

to know is whether he will come to speak to us tomorrow. 我们想知道的是他明天是否来给


我们讲话。 The question is whether they can take our advice. 问题是他们是否能接受我们的意见。

四、引导同位语从句时,常用

whether例如: The question whether we'll

build another lecture building hasn't been settled. 是否要另建一幢教学楼的问题还未决定。 The question whether he'll come is unknown. 他是否来的问题还不知道。 五、可以用来引导一个否定的宾语从句,whether

则不能用来引导否

定的宾语从句,因为它表示正反两方面的选择意义比较强。

例如: Tell me if it is not going to rain, please. 请告诉我明天是否不会下雨。 He considered if he shouldn't tell her the secret. 他考虑他是否不该告诉她这个秘密。

六、if除引导宾语从句外,还可以引导条件状语从句,作是否解。在容易引起混淆产生歧义的情况下,就不可用if,而须用whether

例如: Please let me know if you intend to come.这个句子有两种解释: A请让我们知道你是否想来。 B如果你打算来,请让我们知道。 第一种解释是把if引导的从句看作宾语从句,把动词know视为及物动词(vt);第二种解释是把if引导的从句当作条件状语从句,把动词know看作不及物动词(vi) 在口语中,我们可以通过语调来表示两者的区别;但是,在书面语中,无上下文(如一张便条上写着这句话),那就含混不清了。如果我们想表达的第一种含义,就得用whether来改写第一句。 Please let me know whether you intend to come. 又如: Let me know whether he has left for Shanghai. 告诉我他是否已经去上海了。 Let me know if he has left for Shanghai. 如果他去上海,请告诉我一声。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/ba8d1826ed630b1c59eeb574.html

相关推荐