《和晋陵陆丞早春游望》古诗原文及鉴赏

2022-04-19 10:15:18   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《《和晋陵陆丞早春游望》古诗原文及鉴赏》,欢迎阅读!
早春,古诗,鉴赏,原文,晋陵陆
【题解】

这首诗篇法圆紧,句法精警。中间两联全从物候新三字衍出,写早春物候,从春朝著笔,曙光到来之际先见云霞,故上句云:云霞出海曙”;梅花柳叶乃早春物候,因春天的到来,气候由江南向江北逐渐转暖,故下句云:梅柳渡江春。由此可见,律诗因声律和对仗的关系,形成了与散文有别的特殊语法,它以实词为主而虚词锐减,字词的倒腾非常灵活,从而含蕴容量远较文句为大,读者通过对句的比勘,可以领会到极其深长的诗意。 【全诗】

《和晋陵陆丞早春游望》 .[].杜审言.

独有宦游人,偏惊物候新。 云霞出海曙,梅柳渡江春。 淑气催黄鸟,晴光转绿萍。 忽闻歌古调,归思欲沾襟。 【注释】

宦游人:在异乡做官的人。偏惊:对眼前的景物感到惊讶新奇。物节:随节气、时令而发生变化的景物、气候。 出海曙:旭日从海水中升腾。海,借指长江。 淑气:温熙的春气。黄鸟:黄莺,入春始鸣。春光:晴朗的阳光。绿萍:浮萍的一种 古调:指陆丞的诗,已不可考。 【译文】

只有离妻别小外出做官的人儿,对景色和气候的新变才特别敏感惊心!天边,璀璨的云霞象从曙明的海上涌起;江南,梅花清幽点点,翠柳丝丝含春,和暖的气息,催得晨空黄莺儿婉转啼鸣;明媚的阳光,使得池中萍草翠绿鲜嫩。呵,忽然听到你吟咏这古雅曲调,我不禁思念故乡,只有老泪纵横! 【原诗今译】

只有在外地做官的游春骚人, 对荏苒节序的转换深惊其新。 绚丽的早霞从海上喷出曙色, 江南的梅花、柳丝报着阳春。 和暖的春候催发着黄莺鸣唱,


那晴光在转绿的蘋草上荡漾。 游春客忽然听到古歌的曲调, 惹起了乡思归梦,泪湿巾裳。 【赏读】

诗的首联抒发感慨,说只有久居异乡的游子才会对节物气候的变化特别敏感。独有”“偏惊强调语气,宦游人既有杜审言本人,也包括陆丞。这两句为末句埋下了伏笔。

中间二联写在早春游望中闻见的物候。早晨,太阳未出,已是一片朝霞。一轮红日从海平线升起后,天色大亮了,望眼看到的是一直延伸到江北的没有凋残的梅花和枝拂江边的绿柳。接着写春鸟、水草。黄莺因感到春天的和暖,迫不及待地放声歌唱;池塘中浮萍已由黄转绿,由浅转深。这两句诗人通过红梅绿柳,黄鸟浮萍的描写,使人感到春天的活力,也寓含着诗人心中怀念中原故乡的情感。 最后两句点出的本意。古调是指陆丞的《早春游望》,忽闻暗接。诗人本来思乡情切,又被陆丞的诗触动了思乡之痛。于是潜藏的感情一下子爆发出来,忍不住潸然泪下,把身上的佩巾都湿透了。结尾这句,既点明归思,又点出和意,结构谨严缜密。

这首诗篇末点题自然,首尾呼应,构思完整而独特,语言色彩鲜明,声调优美和谐,是五律中的典范之作。 【鉴赏】

这首诗紧扣题目,起承转合的手法用得很好,表现了近体诗很高的艺术性。 【点题】

【点评】

杜审言在五言律诗的形式上,拥有重要的一席。此诗高华雄整,兴象超妙,为初唐五言律诗之冠冕。

明人杨慎《升庵诗话》卷五评: 杜审言《早春游望》诗,《唐诗三体》选为第一首是也。首句独有宦游人,第七句忽闻歌古调,妙在独有’‘忽闻四虚字。独有发起,特别揭示一位宦游他乡的游子独自面对春天的独特感受,正因为是


独有,才会在物候新时感受到偏惊”;而结句以一忽闻呼应独有,飘然而来,却又在情理之中,自然推出归思欲沾巾的主旨。

中间两联,为此孤独者偏惊物候新的具体内容,无之,则偏惊沦为抽象有之,则早春意境在目,其中字、字、字、字,四个动词,一气呵出,成为组接镜头的蒙太奇。

杜审言(645708),唐代诗人,杜甫的祖父。字必简,祖籍襄阳(今属湖北)迁居河南巩县。咸亨元年(670)进士,授隰城尉,转洛阳丞,贬吉州司户参军,被诬构下狱,其子杜并刺杀伊家,冤获雪,历著作佐郎、膳部员外郎、国子监主簿,官至修文馆直学士。少与李峤、崔融、苏味道齐名,称文章四友,以五言诗著,原有集散佚,明人辑有《杜审言集》。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/b86577c081c4bb4cf7ec4afe04a1b0717ed5b3ee.html

相关推荐