元曲《天净沙_秋思》注音及解释

2023-11-14 18:16:12   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《元曲《天净沙_秋思》注音及解释》,欢迎阅读!
秋思,元曲,注音,解释
元曲《天净沙_秋思》注音及解说



tiān jìng shā qiū sī

天净沙·秋思



m ǎ zh ìyu ǎn

马致远





k ū téng lǎo sh ù hūn yā

枯藤老树昏鸦,



xiǎo qiáo liú shu ǐ rén jiā

小桥流水人家,



gǔ dào x ī fēng shòu m ǎ

古道西风瘦马。



x ī y áng x ī xià du àn ch áng rén z ài ti ān yá

斜阳西下,断肠人在天涯。



译文

天净沙·秋思

元朝

马致远 《全元散曲》

散曲

越调

越调·天净沙·秋思

《天净沙·秋思》是元曲作家马致远创作的小令,是一首着名的散曲作品。此曲 以多种光景并置,组合成一幅秋郊夕照图,让天涯游子骑一匹瘦马出此刻一派悲凉的 背景上,从中显出令人忧愁的情调,它抒发了一个飘零天涯的游子在秋季想念故土、

倦于流浪的凄凉愁楚之情。这支小令句法新奇,前三句全由名词性词组组成,一共列

1 / 3


元曲《天净沙_秋思》注音及解说



出九种光景,言简而意丰。全曲仅五句二十八字,语言极为凝练却容量巨大,意蕴深



远,构造精良,顿挫有致,被后代誉为“秋思之祖”



多枯藤老树昏鸦,



枯藤环绕着老树,

树枝上栖息着傍晚时归巢的乌鸦。



小桥流水人家,



小桥下,流水潺潺,旁边有几户人家。 在古老荒芜的道路上,秋风萧瑟, 一匹疲倦的瘦马驮着我前行。

古道西风瘦马。



斜阳西下,



斜阳向西慢慢落下,

极度悲伤的旅人还流浪在天涯。

断肠人在天涯



二、词句解说



天净沙·秋思



元朝



马致远 《全元散曲》 散曲 越调 越调·天净沙·秋思

1. 天净沙: 曲牌名。



天净沙·秋思

枯藤老树昏鸦,

2. 枯藤:枯败的枝蔓。

3. 昏鸦:傍晚时的乌鸦。 昏:夜晚。 4. 人家: 农家。写出了诗人对温馨的 家庭的盼望。

小桥流水 人家,



5. 古道:古老荒芜的道路。 6. 西风:严寒、萧瑟的秋风。

古道西风瘦马

2 / 3


本文来源:https://www.wddqxz.cn/b8442d6f4bd7c1c708a1284ac850ad02de80077b.html

相关推荐