文言固定句式翻译练习1

2022-09-11 08:09:14   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《文言固定句式翻译练习1》,欢迎阅读!
句式,文言,固定,练习,翻译
文言固定句式翻译练习

1."不亦……"连用,表反问语气比较委婉,相当于现代汉语的"不是……吗?译:1)求剑若此,不亦惑乎?(《吕氏春秋·察今》

2)子曰:学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎? . …………连用,表选择,相当于现代汉语不是(这样),就是(那样)

译:1)战者,必然之势也,不先于我,则先于彼,不出于西,则出于北。(苏轼《教战守策》

2方春,百姓不耕即蚕,隙不可夺。(孙樵《书何易于》

3)不进则退4)不成功,则成仁 (仁:仁义、仁德,儒家的最高道德标准,指为正义事业而牺牲生命。)

译文:不是成功,就是牺牲生命。3 非惟……抑亦连用,表递进,相当于现代汉语不只……而且

译:1 非惟天时,抑亦人谋也。(陈寿《隆中对》

2)非惟不敢言之,抑亦不敢思之 (梁启超 保教非所以尊孔论 4…………”连用,表判断,相当于现代汉语的不是…… 译: 非字而画。《促织》5 如何(何如)奈何若何(何若)用,表询问或商量的语气,相当于现代汉语的怎么样(的)为什么等。

译:1 今者出,未辞也,为之奈何?”(《鸿门宴》) 2)以五十步笑百步,则何如?(《孟子·梁惠王上》 3)为虺(huǐ)弗摧,为蛇若何

6如(奈、若)……连用,表询问,相当于现代汉语的……怎么样……怎么样

译:1)以残年之力,曾不能毁山之一毛,其如土石何?(《寓公移山》 2)虞兮虞兮,奈若何?

7 得无……乎(耶、邪)连用,表测度语气,相当于现代汉语的该不会(恐怕、莫不是、只怕是、莫非)…… 译:1)成反复自念,得无教我猎虫所耶?(《促织》 2)若辈得无苦贫乎? 《王忠肃公翱事》

8 无乃……乎(欤)连用,表揣度,相当于现代汉语的恐怕…… 译:1)师劳力竭,远主备之,无乃不可乎? 《崤之战》 2)今君王既栖于会稽之上,然后乃求谋臣,无乃后乎?

9 何(奚)以……何(奚、曷)……”连用,表疑问,译为……做什么呢?、要……干什么呢?为什么要……呢? 译:1 是社稷之臣也,何以伐为?(《季氏将伐颛臾》 2 项王笑曰:天之亡我,我何渡为?《史记·项羽本纪》 10如之何……可译为怎么能……呢?

译:1)君臣之义,如之何其废之?《季氏将伐颛臾》

2)王之臣,有托其妻子于其友而之楚游者,比其反也,则冻馁其妻子,则如之何?

孔子云:何陋之有《陋室铭》

12“……庶几……欤? 可译为“……或许……吧?”“差不多……”“……(有时在句末,译为差不多 /“希望,但愿译:1)吾王庶几无


疾病欤?

2)庶几戮力上国,流惠下民。(曹植《与杨德祖书》 13……何有” “何有于……”译为对于……来说,又有什么……呢? 译:1子曰:默而识之,学而不厌,诲人不倦,何有于我哉?《论语·述而》 2)王曰:六国之后君,吾不能封也。远世之王,于我何有?《孔丛子》 14不为……连用,表反问,译为不算是……吗? 译:1 此不为远者小而近者大乎?(《列子》 2)此何遽不为福乎? 《塞翁失马》

15……(也、耶)表揣测、希望、反诘等语气,译为大概(恐怕)……吧!还是……吧!难道……吗?

例: 圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?(韩愈《师说》 2)仲尼(孔子)曰:始作俑者,其无后乎! 3)今其智乃反不能及,其可怪也欤

16…… 连用,表示反问,相当于现代汉语的哪里(怎么)…… 译:1 宁知此为归骨所耶?(《祭妹文》

2)天子宁有种耶?兵强马壮者为之尔 17)“…………疑问,译为怎么……哪里…… 译:1 然刘豫州新败之后,安能抗此难乎?(《赤壁之战》 2 燕雀安知鸿鹄之志哉?(《史记·陈涉世家》 18……连用,表疑,译哪里(怎么)……呢?

译:1 吾师道也,夫庸之其年之先后生于吾乎?(韩愈《师说》 2)虽得贤,庸必能用之乎?(《管子》21 何其 译为为什么那么”“么这样”“多么”“怎么那么……

译:1)至于誓天断发,泣下沾襟,何其衰也!《伶官传序》 2)明日复明日,明日何其多;我生待明日,万事成蹉跎 22一何 译为何等、多么、为什么……那么……” 译:1)吏呼一何怒!妇啼一何苦! 《石壕吏》23 ……耳! 译为不过……罢了

译:1)曰:不可,直不百步耳,是亦走也!《寡人之于国》 2)王变乎色曰:寡人非能好先王之乐也,直好世俗之乐耳!《庄暴见孟子》 24…… 译为 ……啊!

译:1)且立石于其墓之门,以旌其所为。呜呼,亦盛矣哉!《五人墓碑记》 2反是不思,亦已焉哉!《氓》25与其……孰若…… 译为与其……不如……

译:1)与其有誉于前,孰若无毁于其后;与其有乐于身,孰若无忧于其心。《送李愿归盘谷序》

2)与其坐而待亡,孰若起而拯之。(《冯婉贞》)

26“……之谓也”“……之谓也(乎),译为说的就是……!”“大概说的就是……

译:1)谚所谓唇亡齿寒者,其虞虢之谓也。 2其李将军之谓也 《史记》27孰与译为……比较,哪一个……” 例:1)公之视廉将军孰与秦王?(《廉颇蔺相如列传》)

2)我孰与城北徐公美 28孰若译为哪里比得上 译:1为两郎僮,孰若为一郎僮邪?(《童区寄传》)


2)费千金而结纳贤豪,孰若倾半瓢之粟,以济饥饿之人 《菜根谭》




本文来源:https://www.wddqxz.cn/b6e274daa58da0116c1749cb.html

相关推荐