【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《《管仲列传》原文与逐字逐句翻译【全】免费_高二语文》,欢迎阅读!
管仲列传
管仲夷吾者,颍上人也。少时常与鲍叔牙 游( 交往 ) ,鲍叔知其 贤〔才能〕 。管仲贫困,常欺鲍叔,鲍叔 终〔始终〕善遇〔对待〕 之,不以为言〔不把这种〕 。已而鲍叔事齐公子小白,管仲事公子纠。 及〔等到〕 小白立为桓公,公子纠死,管
仲囚焉。鲍叔遂 进〔推荐〕管仲。管仲既用,任政于齐,齐桓公 以霸〔霸业因
此得以成功〕 ,九合诸侯, 一匡天下〔使天下一切得到匡正 〕,管仲之谋也 . 管仲,又名夷吾,颍上人。青年时经常与鲍叔牙交往,鲍叔知道他有贤才。管仲家境贫困,常常欺骗鲍叔,鲍叔却一直很好地待他,不将这事声X出去。后来鲍叔服事齐国的公子小白,管仲服事公子纠。到了小白立为桓公的时候,公子纠被杀死,管仲也被囚禁。鲍叔就向桓公保荐管仲。管仲被录用以后,在齐国掌理政事,齐桓公因此而称霸,屡次会合诸侯,匡救天下,都是管仲的谋略。
管仲曰:“吾始困时,尝与鲍叔 贾〔经商 〕,分财利多 自与
〔自己拿 〕,鲍叔不以我为贪,知我贫也。吾尝为鲍叔谋事而更 穷困,鲍叔不以我为愚,知时有利不利也。吾尝三仕三
见逐于君
〔被君主免职 〕,鲍叔不以我为 不肖〔没有才干 〕,知我不 遭时〔没
有遇到好时机 〕也。吾尝三战三走,鲍叔不以我为怯,知我有老母
也。公子纠败,召忽 死之 ( 为他而死 ) ,吾幽囚受辱,鲍叔不以我为 无耻, 知我不羞小节而耻功名不显于天下也
而以功名不显扬于天下为羞耻
( 知道我不拘泥于小节,
) 。生我者父母,知我者鲍子也。〞
管仲说:“当初我贫困的时候,曾经同鲍叔一道做买卖,分财利往往自己多得,而鲍叔不将我看成贪心汉,他知道我贫穷。我曾经替鲍叔出谋办事,结果事情给弄得更加困窘和无法收拾,而鲍叔不认为我愚笨,他知道时机有利和不利。我曾经三次做官又三次被国君斥退,鲍叔不拿我当无能之人对待,他知道我没遇上好时运。我曾经三次打仗三次退却,鲍叔不认为我是胆小鬼,他知道我家中还有老母。公子纠争王位失败之后,我的同事召忽为此自杀,而我被关在深牢中忍辱苟活,鲍叔不认为我无耻,他
知道我不会为失小节而羞, 却为功名不曾显耀于天下而耻。 生我的是父母,了解我的是鲍叔啊!〞
1
管仲既任政 相齐 ( 任齐国的相 ) ,以区区之齐在海滨, 通货积财 ,富
国强兵,与俗同好恶 〔流通货物,积聚财帛,富国强兵,办事能够与百
姓同好恶 〕。故其称曰:“仓廪实而知礼节,衣食足而知荣辱,
上
服度那么六亲固
〔君主如能带头遵守法度,那么,父母兄弟妻子之间便会
亲密无间 〕 。四维 〔 礼义廉耻 〕不X,国乃灭亡。 下〔公布 〕令如
流水 之原〔 像,, 的源泉一样 〕,令顺民心。〞故
论卑 〔道理浅显 〕
而易行。俗之所欲, 因〔顺应 〕而与之;俗之所否,因而去之。
国执政为相之后,凭借小小的齐国滨临大海的地理条件,流通货物,积累财富,
富国强兵,与普通人同好同恶。所以他的著作中说:“粮仓充实就知道 管仲在齐礼节;衣食饱暖就懂得荣辱; 君王的享用有一定制度, 六亲就紧紧依附; 礼、义、廉,耻的伦理不大加宣扬,国家就会灭亡。公布政令就好象流水的源头,要能顺
乎民心。〞所以他的政令浅显而易于推行,一般人所向往的,就因势而给予;一般人所不赞成的,就顺应而革除。
其为政〔执政〕 也,善因祸而 为〔转变为〕 福,转败而为功。
贵轻重,慎权衡
〔重视控制物价,慎重地处理财政 〕。桓公实 怒〔怨
因〔借这个时机 〕而伐楚, 责〔责备 〕包
因而令燕修召公之政
恨〕少姬,南袭蔡,管仲
茅不入贡于周室。桓公实北征山戎,而管仲
〔借这个时机,命令燕国恢复召公的政令
〕。于柯之会,桓公欲背曹
〕,诸侯由
沫之约,管仲 因而信之 〔借助这个盟约使桓公建立了信义 是归齐。故曰: “知与之为取,政之宝也
。〞 〔 “懂得给予就是索
取的道理,这是治理国政的法宝。〞
管仲掌理政事,善于转祸为福,转败为功。十分注意事情的轻重缓急,慎重地权衡利害得失。桓公实在是恼恨小妻蔡姬,就南去袭击蔡国,管仲那么趁机讨伐楚国,
谴责不向周王室进贡包茅。 桓公实际上是北征山戎, 管仲却趁机让燕国实行召公的善政。齐、鲁两国在柯地盟会的时候,桓公打算背弃同曹沫所签订的归还鲁地的盟约,
管仲却坚持归还,让鲁国信重齐国,天下诸侯也因此而归附于齐。所以说 是为了有所获取,这是治理政事的法宝。
〞
“懂得给予
2
本文来源:https://www.wddqxz.cn/b6a7fe76084c2e3f5727a5e9856a561252d321a9.html