小学古诗词翻译示儿

2022-08-31 14:13:16   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《小学古诗词翻译示儿》,欢迎阅读!
古诗词,翻译,小学
小学古诗词翻译:示儿

【编者按】英语四六级为大家收集整理了小学古诗词翻译:示儿供大家参考,希望对大家有所帮助!

示儿 陆游

死去元知万事空,但悲不见九州同。 王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。 注释

1.示儿:给儿子们看。 2.但:只。

3.九州同:祖国统一。

4.中原:指淮河以北沦陷在金人手里的地区。 5.家祭:对祖先的祭祀。 6.乃翁:你的父亲。

陆游:(1125-1210)南宋文学家。字务观,号放翁,越州山阴(浙江绍兴)人。有《剑南诗稿》《渭南文集》等。

古诗赏析

陆游是南宋爱国诗人,毕生从事抗金和收复失地的正义事业。然屡遭投降派排挤、打击,但爱国热情始终没有消减。《示儿》诗是



1


诗人临终写给儿子的遗嘱,表达了诗人至死念念不忘北定中原、统一祖国的深挚强烈的爱国激情。

首句死去元知万事空。元知,本来就知道;万事空,是说人死后万事万物都可无牵无挂了。但接着第二句意思一转:但悲不见九州同,唯独一件事却放不下,那就是沦丧的国土尚未收复,没有亲眼看见祖国的统一。这种遗恨从生前留到死后。在生命弥留之际,心情更为沉痛。

诗的第三句王师北定中原日,表明诗人虽然沉痛,但并未绝望。他坚信总有一天宋朝的军队必定能平定中原,光复失地。有了这一句,诗的情调便由悲痛转化为激昂。结句家祭无忘告乃翁,情绪又一转,无奈自己活着的时候已看不到祖国统一的那一天,只好把希望寄托于后代子孙。于是深情地嘱咐儿子,在家祭时千万别忘记把北定中原的喜讯告诉他。

这首诗用笔曲折,情真意切地表达了诗人临终时复杂的思想情绪,既有对抗金大业未就的无穷遗恨,也有对神圣事业必成的坚定信念。全诗有悲的成分,但基调是激昂的。诗的语言浑然天成,没有丝毫雕琢,全是真情的自然流露,但比着意雕琢的诗更美,更感人。



2


本文来源:https://www.wddqxz.cn/b69fad2074eeaeaad1f34693daef5ef7bb0d1204.html

相关推荐