【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《王昌龄 《塞下曲》全诗翻译及赏析》,欢迎阅读!
有关王昌龄的文章,感谢您的阅读!
王昌龄 《塞下曲》全诗翻译及赏析
本文是关于王昌龄的文学文章,仅供参考,如果觉得很不错,欢迎点评和分享。
王昌龄 《塞下曲》其二 饮马渡秋水,水寒风似刀。 平沙日未没,黯黯见临洮。 昔日长城战,咸言意气高。 黄尘足今古,白骨乱蓬蒿。 注释: 平沙:大沙漠。 黯黯:同“暗暗”。
临洮:今甘肃岷县一带,是长城起点。
长城战:指开元二年,唐将杀敌数万,“洮水为之不流”事。 咸:都。
乱蓬嵩:散乱在乱野之中。 译文1:
牵马饮水渡过了那大河,水寒刺骨秋风如剑如刀。 沙场广袤夕阳尚未下落,昏暗中看见遥远的临洮。 当年长城曾经一次鏖战,都说戍边战士的意气高。 自古以来这里黄尘迷漫,遍地白骨零乱夹着野草。 译文2:
饮完战马度过秋天的江水,江水冰冷寒风似尖利钢刀。无边沙漠文学分享
有关王昌龄的文章,感谢您的阅读!
天边残日还未落,昏暗中隐约地能看见临洮。想起昔日长城脚下麝战急,都说将士们当年的斗志高。从古到今这里是黄沙弥漫,战士的白骨在蒿草中乱抛。 译文3:
秋凉了,戍边的将士们饮马渡江,水冰凉风似刀割。放眼望去,太阳还没西落,只见一片沙漠。远望临洮已是昏暗不清。联想到从前在这一带进行的激烈的战斗,将士们意气风发,斗志高昂。这里从古到今都是黄沙充塞的征战之地,战死者的白骨混迹在野草之中。 赏析:
此诗在构思上的特点,是用侧面描写来表现主题。诗中并没具体描写战争,而是通过对塞外景物和昔日战争遗迹的描绘,来表达诗人对战争的看法。开头四句是从军士饮马渡河的所见所感,描绘了塞外枯旷苦寒景象。诗人把描写的时间选在深秋的黄昏,这样更有利于表现所写的内容。写苦寒,只选择了水和风这两种最能表现环境特征的景物,笔墨简洁,又能收到很好的艺术效果。首句的“饮马”者就是军士。诗中的“水”指洮水,临洮城就在洮水畔。“饮马”须牵马入水,所以感觉“水寒”,看似不经意,实则工于匠心。中原或中原以南地区,秋风只使人感到凉爽,但塞外的秋风,却已然“似刀”。足见其风不但猛烈,而且寒冷,仅用十字,就把地域的特点形象地描绘了出来。三四两句写远望临洮的景象。“平沙”谓沙漠之地。临洮,古县名,因县城临洮水而得名。即今甘肃东部的岷县,是长城的起点,唐代为陇右道岷州的治所,这里常常发生战争。暮色苍茫,广袤的沙文学分享
本文来源:https://www.wddqxz.cn/b653fa6468dc5022aaea998fcc22bcd127ff422c.html