【#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《【经典诗句】“青萝袅袅挂烟树,白鹇处处聚沙堤”的意思及全诗翻译赏析》,欢迎阅读!
【经典诗句】“青萝袅袅挂烟树,白鹇处处聚沙堤”的意思及全
诗翻译赏析
“青萝袅袅挂烟树,白鹇处处聚沙堤”这两句是说,林中雾霭缭绕,青萝挂在树上摇曳摆动;沙堤之上处处有白鹇聚集觅食。前句写静景之中有动态,后句写动景,动静和谐,组成一幅优美的风景画。 出自李白《和卢侍御通塘曲》 君夸通塘好,通塘胜耶溪⑵。 通塘在何处,远在寻阳西⑶。
青萝袅袅挂烟树⑷,白鹇处处聚沙堤⑸。 石门中断平湖出,百丈金潭照云日。 何处沧浪垂钓翁⑹,鼓棹渔歌趣非一⑺。 相逢不相识,出没绕通塘。
浦边清水明素足⑻,别有浣沙吴女郎。 行尽绿潭潭转幽,疑是武陵春碧流⑼。 秦人鸡犬桃花里,将比通塘渠见羞⑽。 通塘不忍别,十去九迟回⑾。 偶逢佳境心已醉,忽有一鸟从天来。 月出青山送行子⑿,四边苦竹秋声起。 长吟白雪望星河⒀,双垂两足扬素波。 梁鸿德耀会稽日⒁,宁知此中乐事多。 注释
⑴卢侍御前有《通塘曲》,太白作此和。侍御,官名,即侍御史。《新唐书·百官志·御史台》:侍御史六人,从六品下。掌纠举百僚及入阁承诏,知推、弹、杂事。 ⑵耶溪:即若耶溪,溪名。在浙江绍兴市若耶山,北流入运河。相传为西施浣纱之所。 ⑶寻阳:即浔阳,唐代郡名。今江西九江市。 ⑷袅袅:也作“??”,柔弱貌。
⑸白鹇:鸟名。又名银雉,似山鸡而白色。《尔雅注》:白鹇似鸽而大,白色红脸,可爱。
⑹沧浪翁:即沧浪老人,指隐者。 ⑺鼓棹:划桨行船。 ⑻浦:水边。
⑼武陵:秦汉郡名。即今湖南常德。因桃花源在武陵,故代指桃花源。
⑽秦人二句:谓桃花源比不上通塘。晋代桃花源里的人,都是避乱的秦人的后代。“鸡犬桃花里”,是桃花源里的景象。 ⑾迟回:徘徊。 ⑿行子:出行的人。
⒀白雪:即《阳春白雪》,古代高雅的民歌,后一般指高雅的文艺作品。这里誉称卢侍御的《通塘曲》。
⒁梁鸿句:《后汉书·逸民传》:(梁鸿)遂至吴,依大家皋伯通,居庑下,为人赁舂。每归,妻为举食,不敢于鸿前仰视,举案齐眉。伯通察而异之,曰:“彼庸能使其妻敬之如是,非凡人也。”乃方舍之于家。德耀,梁鸿妻孟光字。按:梁鸿依皋伯通之吴,当时尚无“吴郡”之称,其地隶属会稽郡。 译文
你夸九江通塘的风光好,甚至胜过会稽的若耶溪。 通塘在什么地方啊?就在九江的西边。
青藤绿萝,袅袅依依,高挂碧树;沙洲堤上,白鹇翩翩,时起时落,聚集在一起玩耍。 下游江岸陡立如石门,上游堵出一片平湖,水波荡漾;百丈深的金潭映照着天空的云彩和太阳。
那里来的神仙般的钓鱼翁,和着敲船棹的节奏唱着优美的渔歌,趣味不凡啊! 正是相逢不相识,来回通塘都绕道走,不愿意与俗人交往。
更美的是:江边沙洲旁一双白皙的双脚在清澈的水中嬉戏,哈,原来是一位浣纱的妙龄女郎。
细细围着绿潭转了个圈,潭水变得越来越清幽,就像是传说中武陵源的碧水清流。
本文来源:https://www.wddqxz.cn/b3e9206a6729647d27284b73f242336c1fb93092.html