诗经·素冠原文注释翻译在线看

2024-02-12 10:06:09   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《诗经·素冠原文注释翻译在线看》,欢迎阅读!
诗经,注释,原文,翻译,在线
诗经·素冠原文注释|翻译在线看

这首诗从全文看他是想表达这样一种思想“恻隐之心,人皆有之”。这是说,凡是正常人,都具有同情心。它是设身处在遭遇不幸的人的境地,替他人着想,替他人担忧,分担他人的不幸。这是人之常情之一,同时也是仁爱之心、博爱之心的体现。这正是本诗的主旨之一。

庶见素冠兮,棘人栾栾兮。劳心慱慱兮。 庶见素衣兮,我心伤悲兮。聊与子同归兮。 庶见素韠兮,我心蕴结兮。聊与子如一兮。 注释

①庶:有幸。 ②棘:瘦,栾栾:瘦弱的样子。③慱慱(tuan): 忧愁劳苦的样子,④蔽:朝服的蔽膝。⑤蕴结:心里郁结放不开。

译文

幸而见人戴自帽, 身体瘦弱面容憔, 心中忧愁又哀伤。 幸而见人穿白衣, 我的心中多伤悲, 甘愿同你共患难。 幸而见人穿白裤, 我心郁结放不开, 甘愿与你结同心。 赏析

同情心是人间少有的、且不寻求报答的一种情感。它是单方面的,不企图交换,不期望回季已只想以付出来帮助遭受不幸的一方。即使有时难以在财物上给予帮助,只要有话语的安慰,便会给人以心理上的满足。正因为如此,同情心是纯洁的,高尚的,神圣的,不带铜臭和欲求的,非功利的。

当一个社会被铜臭污染了之时,同情心也就随之变质了。当商品


交换的原则支配了社会生活的一切之时,同情心也就泯灭了。如果说商品社会是人类社会发展韵必然,这是否就意味着同情心的泯灭也属必然?

现实的回答和理论上的回答肯定是不同的。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/b3c3fd6c5427a5e9856a561252d380eb629423b2.html

相关推荐