唐诗三百首--孟浩然--《临洞庭上张丞相》--原文、翻译、赏析

2022-12-04 10:12:14   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《唐诗三百首--孟浩然--《临洞庭上张丞相》--原文、翻译、赏析》,欢迎阅读!
孟浩然,洞庭,百首,丞相,唐诗
唐诗三百首--孟浩然--《临洞庭上张丞相》--原文、翻译、赏析

孟浩然 :临洞庭上张丞相

八月湖水平,涵虚混太清。 气蒸云梦泽,波撼岳阳城。 欲济无舟楫,端居耻圣明。 坐观垂钓者,徒有羡鱼情。

【注解】:

1、张丞相:指张九龄。

2、涵虚:包含天空,指天倒映在水中。 3、混太清:与天混成一体。

4、云梦泽:古时云泽和梦泽指湖北南部,湖南北部一代低洼地区。

5、济:渡。 6、端居:安居。 【韵译】:

八月洞庭湖水盛涨浩渺无边,水天含混迷迷??接连太空。 云梦二泽水气蒸腾白白茫茫,波涛汹涌似乎把岳阳城撼动。 我想渡水苦于找不到船与桨,圣明时代闲居委实羞愧难容。 闲坐观看别人辛勤临河垂钓,只能白白羡慕别人得鱼成功。 【评析】:

这是一首“干禄”诗。所谓“干禄”,即是向达官贵人呈献诗文,以求引荐录用。玄宗开元二十一年(733),张九龄为丞相,作者西游长安,以此诗献之,以求录用。诗前半泛写洞庭波澜壮阔,景色宏大,象征开元的清明政治。后半即景生情,抒发个人进身无路,闲居无聊的苦衷,表达了急于用世的决心。全诗颂对方,而不过分;乞录用,而不自贬,不亢不卑,十分得体。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/b1bcff705427a5e9856a561252d380eb63942311.html

相关推荐