张九龄《感遇十二首·其四》原文译文作者简介

2023-01-09 08:15:12   文档大全网     [ 字体: ] [ 阅读: ]

#文档大全网# 导语】以下是®文档大全网的小编为您整理的《张九龄《感遇十二首·其四》原文译文作者简介》,欢迎阅读!
张九龄,二首,感遇,其四,译文
张九龄《感遇十二首·其四》原文|译文|作者简介

《感遇十二首·其四》是唐朝大臣张九龄的作品,整首诗以孤鸿的口气,写出了作者在政治生活中所受到的不公正待遇和高逸的情怀。下面就和儿童网小编一起来欣赏这首唐诗吧。

《感遇十二首·其四》原文 唐代:张九龄

孤鸿海上来,池潢不敢顾。 侧见双翠鸟,巢在三珠树。 矫矫珍木巅,得无金丸惧? 美服患人指,高明逼神恶。 今我游冥冥,弋者何所慕! 译文及注释 译文

孤傲的鸿雁自海上而来,池塘河潢不敢眷顾。 侧目见到了两只华丽的翠鸟,在华美的三珠树上栖息。 珍贵之木的高处啊,难道不怕猎人的金弹丸?

修美的品德将担心他人的嫉妒与打压,高明之位会让神鬼都深感厌恶。

今日的我在冥冥之中遨游,那也独自游弋的人们将何处追求呢? 注释

①感遇:古诗题,用于写心有所感,借物寓意之诗。诗人在贬官荆州期间作《感遇》诗12首,此处所选分别为第四、第一、第二和第七首。

②鸿:雁类的泛称。池潢(huang):池塘,积水池,护城河,代指朝廷。

③双翠鸟:即翡翠鸟,雄为翡,雌为翠,毛色华丽多彩。 ④三珠树:神话传说中的宝树。本作三株树。见《山海经:海外南经》:“三株树在厌火国北,生赤水上,其为树如柏,叶皆为珠。”

⑤矫矫:超然出众的样子。“得无”句:岂不惧怕有子弹打来?


无,表反问语气、岂不、能不。金丸,弹弓的子弹。

⑥“美服”句:身着华美的服装应担心别人指责。患:怕,忧虑。 ⑦“高明”句:官位显要会遭到鬼神的厌恶。高明,指地位官职尊贵的人。恶:忌妒,厌恶。西汉扬雄《解嘲》:“高明之家,鬼瞰其室。”

⑧冥冥:高远的天空。⑨“弋者”句:弋者,猎鸟的人。慕,想猎取鸟的欲望。

作者简介

张九龄(678-740) : 唐开元尚书丞相,诗人。字子寿,一名博物,汉族,韶州曲江(今广东韶关市)人。长安年间进士。官至中书侍郎同中书门下平章事。后罢相,为荆州长史。诗风清淡。有《曲江集》。他是一位有胆识、有远见的著名政治家、文学家、诗人、名相。他忠耿尽职,秉公守则,直言敢谏,选贤任能,不徇私枉法,不趋炎附势,敢与恶势力作斗争,为“开元之治”作出了积极贡献。他的五言古诗,以素练质朴的语言,寄托深远的人生慨望,对扫除唐初所沿习的六朝绮靡诗风,贡献尤大。誉为“岭南第一人”。


本文来源:https://www.wddqxz.cn/b0f6eb207a563c1ec5da50e2524de518964bd326.html

相关推荐